Turkish Translation |
|
|
|
turkish to english please
|
1. |
25 Jul 2008 Fri 03:02 am |
deli kiz bende sana yakin olmak senin kokunu hissetmek istiyorum.ben tanimiyom gelem yanina sen gel.ama geleceyin zaman haber et dukan kapaninca ben sana derim geldiyince gelirsin.seni cok opuyorum seni dusunerek yatcam
thanks
|
|
2. |
25 Jul 2008 Fri 03:15 am |
Quoting ccrook: deli kiz bende sana yakin olmak senin kokunu hissetmek istiyorum.ben tanimiyom gelem yanina sen gel.ama geleceyin zaman haber et dukan kapaninca ben sana derim geldiyince gelirsin.seni cok opuyorum seni dusunerek yatcam
thanks |
I want to close you, and feel your smell, me too, crazy girl. (sorry the second sentence is not understandable for me, so wont be able to translate it), but inform me, when you come. When the shop closes, i say you "you come here when i say you". I kiss you so much. I will sleep by thinkinh you!!!
|
|
3. |
25 Jul 2008 Fri 03:18 am |
thank you x
|
|
4. |
25 Jul 2008 Fri 03:21 am |
Quoting ccrook: thank you x |
BİRŞEY DEĞİL
|
|
5. |
25 Jul 2008 Fri 03:22 am |
what does that mean
|
|
6. |
25 Jul 2008 Fri 03:24 am |
Quoting ccrook: what does that mean |
your welcome - birşey değil!!!
|
|
7. |
25 Jul 2008 Fri 12:30 pm |
Quoting Turkishtutor: Quoting ccrook: what does that mean |
your welcome - birşey değil!!!  |
you´re not your.
|
|
8. |
25 Jul 2008 Fri 12:37 pm |
Quoting Turkishtutor: Quoting ccrook: deli kiz bende sana yakin olmak senin kokunu hissetmek istiyorum.ben tanimiyom gelem yanina sen gel.ama geleceyin zaman haber et dukan kapaninca ben sana derim geldiyince gelirsin.seni cok opuyorum seni dusunerek yatcam
thanks |
I want to close you, and feel your smell, me too, crazy girl. (sorry the second sentence is not understandable for me, so wont be able to translate it), but inform me, when you come. When the shop closes, i say you "you come here when i say you". I kiss you so much. I will sleep by thinkinh you!!! |
1st sentence: to be close to you (not to close you)
2nd sentence: has a few typos in it. I think it says: If I come to you I don´t know anyone there, so you come here.
Last bit of next sentence: I will tell you when the shop closes. You then come when you can.
|
|
9. |
25 Jul 2008 Fri 12:42 pm |
Quoting MarioninTurkey: Quoting Turkishtutor: Quoting ccrook: deli kiz bende sana yakin olmak senin kokunu hissetmek istiyorum.ben tanimiyom gelem yanina sen gel.ama geleceyin zaman haber et dukan kapaninca ben sana derim geldiyince gelirsin.seni cok opuyorum seni dusunerek yatcam
thanks |
I want to close you, and feel your smell, me too, crazy girl. (sorry the second sentence is not understandable for me, so wont be able to translate it), but inform me, when you come. When the shop closes, i say you "you come here when i say you". I kiss you so much. I will sleep by thinkinh you!!! |
1st sentence: to be close to you (not to close you)
2nd sentence: has a few typos in it. I think it says: If I come to you I don´t know anyone there, so you come here.
Last bit of next sentence: I will tell you when the shop closes. You then come when you can.
|
-and also last sentence ´thinking of you´
|
|
|