Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english 2 turkish translation please
1.       britturk
625 posts
 10 Mar 2006 Fri 11:03 pm

hi durdane how are you ?how are the kids ? sorry i havent been intouch for a while just been so busy. Hows all the family send my regards to all of them. So hows life in turkey , things are good here .im really busy studying ive got a university exam at the end of the month so iv constantly got my head in a book and im also going to be learning how to drive . Ayse is lovely shes speaking well now and is eating so much better its her 3rd birthday next month so all of the family here will do something probaly have a little party and hopefully she will start pre school in a few weeks. cumali is fine just hes working long hours at the moment so hes always tired. The good news is we should hear by the end of the month if cumali has got his visa but please don tell the rest of the family yet incase the decision gets delayed i dont want to disapoint mum and dad. If he gets a visa soon we will definately be coming to aksaray me and cumali are so excited.

2.       derya
1360 posts
 11 Mar 2006 Sat 11:54 am

selam durdane,nasilsin?cocuklar nasil?Sana bi aralar yazmadigim icin kusura bakma cok mesguldum.Ailen nasil onlara selamim var.Turkiye`de hayat nasil gidiyor,buralarda isler iiyi gidiyor.Ben calismalarimla cok yogun periyodum var ayin sonunda sinavim oldugu icin durmadan ders calisiyorum bide ehliyet kurslarina baslayacagim.Ayse sevimlidir.O artik guzel konusuyor.Gelecek ay onun ucuncu dogum gunu olacak diye ailece belki kucuk bir parti falan yapacagiz.Herhalde birkac hafta sonra okuloncesine baslayacak.Cumali iyidir,ancak cok saat calistigi icin her zaman kendisi yorgun hissediyor.Sana mujdem var ayin sonuna kadar Cumali`nin visayi alip almadigindan haber alacagiz.Fakat karar sureci daha uzun zaman alabildigi icin sakin ailene soyleme lutfen.Annem babami hayal kirikligina ugratmak istemiyorum.Yakin zamanda visasini alirsa biz kesinlikle Aksaray`a gelecegiz.Cumaliyle ben cok heyecanliyoruz.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked