Turkish Translation |
|
|
|
|
|
turkish-english paragraph
|
| 1. |
26 Jul 2008 Sat 09:30 pm |
|
katyacim beni kırıyosun sana herzaman yardımcı olacagım her konuda sadece hosuma gitmişti onu söylemek istemedim ama beni yanlış anlıyosun ve ben buna üzülüyorum. yani benim burda komik dedigim güzel,hoş anlamında öyle düşÃ¼n .. ayrıca oyunda yapmıyorum. içimden gelenleri söylüyorum. herzman seninleyim bunu unutma.. kendine iyi bak.. öptüm seni.
...i tried to help my cousin translate this, but my skills are yet to be so good...beni yardim edibilirmisiniz?
thank you!
|
|
| 2. |
26 Jul 2008 Sat 09:33 pm |
|
Quoting aylita: katyacim beni kırıyosun sana herzaman yardımcı olacagım her konuda sadece hosuma gitmişti onu söylemek istemedim ama beni yanlış anlıyosun ve ben buna üzülüyorum. yani benim burda komik dedigim güzel,hoş anlamında öyle düşÃ¼n .. ayrıca oyunda yapmıyorum. içimden gelenleri söylüyorum. herzman seninleyim bunu unutma.. kendine iyi bak.. öptüm seni.
...i tried to help my cousin translate this, but my skills are yet to be so good...beni yardim edibilirmisiniz?
thank you! |
My dear Katya, you are hurting me. I will always help you, in every way. Just it gave me pleasure. I didn´t want to say it. But you misunderstand me and I am sad about this. I mean, when I said comic I meant it in a beatiful, sweet way think like that .. also I don´t play games. I say what I feelI inside. Don´t forget that I am always with you... look after yourself .. kiss you
|
|
|