Language |
|
|
|
-imtirak?
|
1. |
30 Jul 2008 Wed 08:41 pm |
-imtirak ?
Please can someone explain what this suffix means?
And, please give one or two examples.
Thanks.
Tazx1
|
|
2. |
30 Jul 2008 Wed 09:03 pm |
"Diminutive Adjectives with
-mtırak (-ımtırak, -imtırak, -umtırak) suffixes
they are mostly used for adjectives of
color and taste...
ekşi
(sour, tart, acidic) ekşimtırak
ekşimtırak çilek
a sourish strawberry
beyaz
(white) beyazımtırak
beyazımtırak plastik
a whitish plastic
buruşuk
(wrinkled, rumpled) buruşumtırak
buruşumtırak giysiler
somewhat wrinkled clothing
"
source : http://www.practicalturkish.com/turkish-adjectives-2.html
|
|
3. |
31 Jul 2008 Thu 12:43 am |
mltm,
Thank you very much. especially for the link you sent. You explained everything very well indeed.
Tazx1
|
|
4. |
31 Jul 2008 Thu 12:48 am |
Quoting Tazx1: mltm,
Thank you very much. especially for the link you sent. You explained everything very well indeed.
Tazx1 |
You´re welcome. In fact, I got these examples from the link, but anyway I would give these examples as well, because this suffix is not used with a lot of words, just for colours and some adjectives, like "ekşi (ekşimtırak), acı (acımtırak)"
|
|
5. |
31 Jul 2008 Thu 09:04 am |
I always think of it like "a little bit":
A little sour
A little hot etc
|
|
6. |
31 Jul 2008 Thu 04:34 pm |
"buruşumtırak giysiler" what´s the sense of it. i m a native but i couldn´t understant
|
|
7. |
31 Jul 2008 Thu 04:38 pm |
Quoting reslfy: "buruşumtırak giysiler" what´s the sense of it. i m a native but i couldn´t understant |
|
|
8. |
31 Jul 2008 Thu 04:48 pm |
Quoting caliptrix: Quoting reslfy: "buruşumtırak giysiler" what´s the sense of it. i m a native but i couldn´t understant |
 |
We were told of this suffix in my Turkish class last winter and one of the women who is married to a Turk said her husband said he had never heard it used. :S
|
|
9. |
31 Jul 2008 Thu 04:56 pm |
Quoting lady in red: Quoting caliptrix: Quoting reslfy: "buruşumtırak giysiler" what´s the sense of it. i m a native but i couldn´t understant |
 |
We were told of this ending in my Turkish class last winter and one of the women who is married to a Turk said her husband said he had never heard it used. :S |
That is weird either.
I accept, it is not much used, but it is impossible that a Turkish person has not heard.
It is generally used with colors, mavimtırak, yeşilimtırak, sarımtırak, beyazımtırak... But it is odd for some colors; eflatunumtırak
It is preffered to use "-ımsı" more; mavimsi, yeşilimsi, morumsu, beyazımsı, sarımsı, kırmızımsı... (eflatunumsu sounds odd too )
|
|
10. |
31 Jul 2008 Thu 05:30 pm |
Quoting caliptrix: Quoting lady in red: Quoting caliptrix: Quoting reslfy: "buruşumtırak giysiler" what´s the sense of it. i m a native but i couldn´t understant |
 |
We were told of this ending in my Turkish class last winter and one of the women who is married to a Turk said her husband said he had never heard it used. :S |
That is weird either.
I accept, it is not much used, but it is impossible that a Turkish person has not heard.
It is generally used with colors, mavimtırak, yeşilimtırak, sarımtırak, beyazımtırak... But it is odd for some colors; eflatunumtırak
It is preffered to use "-ımsı" more; mavimsi, yeşilimsi, morumsu, beyazımsı, sarımsı, kırmızımsı... (eflatunumsu sounds odd too ) |
Maybe it was ´rarely heard it used´. Sorry.
|
|
|