Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
LUTFEN I NEED HELP
1.       kate4358
333 posts
 12 Mar 2006 Sun 07:27 pm

Please can someone be kind enough to translate this mesaj for me?
Felek cemberi yakar beni. Sensizlik öldürür beni. Bikmisim hayattan sensiz. Tat alamam yanliz. Sen yoksan ben o zaman yok olurum askim. teşşukler

2.       derya
1360 posts
 12 Mar 2006 Sun 07:58 pm

Quoting kate4358:

Please can someone be kind enough to translate this mesaj for me?
Felek cemberi yakar beni. Sensizlik öldürür beni. Bikmisim hayattan sensiz. Tat alamam yanliz. Sen yoksan ben o zaman yok olurum askim. teşşukler



The will of fortune is burning me.Your absence is killing me.Without you I am tired of living.I cant enjoy on my own.If you don`t exist I dont exist too my love.

3.       kate4358
333 posts
 13 Mar 2006 Mon 04:52 pm

Thank you derya for the translation, are the words from a poem? or said from the heart?

4.       kate4358
333 posts
 16 Mar 2006 Thu 10:34 pm

PLEASE TRANSLATE FOR ME. MOST GRATEFUL
Gün gelir gecerde inan. Ben senden gecemem. Omuzum da yük olsada. Sevdan agir olsada. Tasimaya hazir yüreyim. Sen herseye layiksin askim

5.       SuiGeneris
3922 posts
 17 Mar 2006 Fri 01:08 am

Quoting kate4358:

PLEASE TRANSLATE FOR ME. MOST GRATEFUL
Gün gelir gecerde inan. Ben senden gecemem. Omuzum da yük olsada. Sevdan agir olsada. Tasimaya hazir yüreyim. Sen herseye layiksin askim



day comes and goes, believe, i cant go from you. even if i have loads on my shoulder and your love weighs too much. my heart is ready to carry. you worth to anything my love

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented