Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Lütfen, eng > tur, short, thanks!!
1.       sara-dk
643 posts
 04 Aug 2008 Mon 02:09 pm

Much appreciated if someone would be so kind and translate into tur..

Tamam aşkım, i don´t know when i can call you.
I am on work now..
Don´t worry, i promise i will always stay faithful to you.
I don´t talk with other, as you wish canım.

2.       Nisreen
1413 posts
 04 Aug 2008 Mon 02:23 pm

Quoting sara-dk:

Much appreciated if someone would be so kind and translate into tur..

Tamam aşkım, i don´t know when i can call you.
I am on work now..
Don´t worry, i promise i will always stay faithful to you.
I don´t talk with other, as you wish canım.



tamam askim,seni ne zaman arayacagim bilmiyorum,ben simdi isteyim,merak etme,sana soz veriyorum sadik kalacagim,ben başka birile konusmam,nasil istersin canim

3.       sara-dk
643 posts
 04 Aug 2008 Mon 02:28 pm

Sağol!!!

4.       gordios
104 posts
 04 Aug 2008 Mon 02:41 pm

Quoting sara-dk:

Much appreciated if someone would be so kind and translate into tur..

Tamam aşkım, i don´t know when i can call you.
I am on work now..
Don´t worry, i promise i will always stay faithful to you.
I don´t talk with other, as you wish canım.



Tamam aşkım , seni ne zaman arayabilirim bilmiyorum.
Şu an çalışıyorum..
Merak etme , söz veriyorum , sana hep sadık kalacağım.
Başkasıyla konuşmam , nasıl istersen canım.

5.       sara-dk
643 posts
 04 Aug 2008 Mon 03:55 pm

Teşekkür ederim

6.       Tazx1
435 posts
 04 Aug 2008 Mon 07:13 pm

This is my try -- please be careful as I am an intermediate stage learner and do not wish to mislead. If I am too much wrong please do correct me as I find corrections very helpful [anyone can send me a Private Message] >> I appreciate all help and members are very helpful. I feel that my Turkish has improved a lot by looking at translations.

"Tamam aşkim. Seni tam aracağimi zaman bilmiyorum. şimdi iyiyim. Hiç merak etmeyin, sana sadik kalacağimi bir söz veriyorum. Istediğni gibi, başka birle konuşmeyeceğim."

Tazx1

7.       Lavinia
13 posts
 04 Aug 2008 Mon 07:20 pm

Quoting sara-dk:

Much appreciated if someone would be so kind and translate into tur..

Tamam aşkım, i don´t know when i can call you.
I am on work now..
Don´t worry, i promise i will always stay faithful to you.
I don´t talk with other, as you wish canım.




tamam aşkım, seni ne zaman arayabilirim bilmiyorum.
Şu an işteyim. Merak etme, sana herzaman sadık kalacağım. İstediğin gibi diğerleriyle konuşmuyorum canım.

I really can not count the number of love messages
Good for you, international relations are always the best

8.       sara-dk
643 posts
 04 Aug 2008 Mon 08:39 pm

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented