Turkish Translation |
|
|
|
Lütfen, eng > tur, short, thanks!!
|
1. |
04 Aug 2008 Mon 02:09 pm |
Much appreciated if someone would be so kind and translate into tur..
Tamam aşkım, i don´t know when i can call you.
I am on work now..
Don´t worry, i promise i will always stay faithful to you.
I don´t talk with other, as you wish canım.
|
|
2. |
04 Aug 2008 Mon 02:23 pm |
Quoting sara-dk: Much appreciated if someone would be so kind and translate into tur..
Tamam aşkım, i don´t know when i can call you.
I am on work now..
Don´t worry, i promise i will always stay faithful to you.
I don´t talk with other, as you wish canım. |
tamam askim,seni ne zaman arayacagim bilmiyorum,ben simdi isteyim,merak etme,sana soz veriyorum sadik kalacagim,ben başka birile konusmam,nasil istersin canim
|
|
3. |
04 Aug 2008 Mon 02:28 pm |
Sağol!!!
|
|
4. |
04 Aug 2008 Mon 02:41 pm |
Quoting sara-dk: Much appreciated if someone would be so kind and translate into tur..
Tamam aşkım, i don´t know when i can call you.
I am on work now..
Don´t worry, i promise i will always stay faithful to you.
I don´t talk with other, as you wish canım. |
Tamam aşkım , seni ne zaman arayabilirim bilmiyorum.
Şu an çalışıyorum..
Merak etme , söz veriyorum , sana hep sadık kalacağım.
Başkasıyla konuşmam , nasıl istersen canım.
|
|
5. |
04 Aug 2008 Mon 03:55 pm |
Teşekkür ederim
|
|
6. |
04 Aug 2008 Mon 07:13 pm |
This is my try -- please be careful as I am an intermediate stage learner and do not wish to mislead. If I am too much wrong please do correct me as I find corrections very helpful [anyone can send me a Private Message] >> I appreciate all help and members are very helpful. I feel that my Turkish has improved a lot by looking at translations.
"Tamam aşkim. Seni tam aracağimi zaman bilmiyorum. şimdi iyiyim. Hiç merak etmeyin, sana sadik kalacağimi bir söz veriyorum. Istediğni gibi, başka birle konuşmeyeceğim."
Tazx1
|
|
7. |
04 Aug 2008 Mon 07:20 pm |
Quoting sara-dk: Much appreciated if someone would be so kind and translate into tur..
Tamam aşkım, i don´t know when i can call you.
I am on work now..
Don´t worry, i promise i will always stay faithful to you.
I don´t talk with other, as you wish canım. |
tamam aşkım, seni ne zaman arayabilirim bilmiyorum.
Şu an işteyim. Merak etme, sana herzaman sadık kalacağım. İstediğin gibi diğerleriyle konuşmuyorum canım.
I really can not count the number of love messages
Good for you, international relations are always the best
|
|
8. |
04 Aug 2008 Mon 08:39 pm |
|
|
|