Turkish Translation |
|
|
|
|
|
e to t plz
|
| 1. |
11 Aug 2008 Mon 04:57 pm |
|
I know I always worry, but i just want to be part of your life. I know your busy with work but I am to but I always make time for you. We have been together for almost 2 years now and when I look into my future I see you, your the man i want to spend my life with.
thanks in advance, why is it so hard to get a man to open up with their feelings.
|
|
| 2. |
11 Aug 2008 Mon 05:13 pm |
|
I know I always worry, but i just want to be part of your life. I know your busy with work but I am to but I always make time for you. We have been together for almost 2 years now and when I look into my future I see you, your the man i want to spend my life with.
thanks in advance, why is it so hard to get a man to open up with their feelings.
biliyorum ben daima merak ediyorum,ama hayatinda bir bölüm olamk istiyorum,biliyorum isinle meşgul oluyorsun ama bende,ama sana her zaman vakit verebilirim,biz birlikte 2 yil oldu simdi,gelecekte gorince seni goruyorum,sen tek adam hayatim gecirmek istiyorum seninle
|
|
| 3. |
11 Aug 2008 Mon 05:15 pm |
|
thank you so much. xxx
|
|
| 4. |
11 Aug 2008 Mon 05:19 pm |
|
I know I always worry, but i just want to be part of your life. I know your busy with work but I am to but I always make time for you. We have been together for almost 2 years now and when I look into my future I see you, your the man i want to spend my life with.
thanks in advance, why is it so hard to get a man to open up with their feelings.
Sürekli endişelendiğimi biliyorum ama ben sadece senin hayatının bir parçası olmak istiyorum.Biliyorum işinle meşgulsün ama -i am to but i always make time for you-???Biz neredeyse 2 yıldır birlikteyiz ve ileriye dönüp baktığım da seni görüyorum.Sen benim hayatımı birlikte geçirmek istediğim adamsın.
|
|
|