Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T really need help plzz
1.       Kelebek
781 posts
 14 Aug 2008 Thu 11:36 am

Hi guys, my freind sent me this message. I already know what it MEANS. But i need help to reply. Please refer to english message below and would appreciate if you translate to turkish.

canım bizde seni çok özledik.ayrıca seni çok sevdik.ne zaman bir yerde nazar boncuğu(evil eye) görsem artık aklıma sen geliyorsun.ben devlet okullarında öğretmen olmak için bir sınava girmiştim onu kazandım.şimdi çalışacağım okulun belli olmasını bekliyorum.yakında taşınacağım anlayacağın.çok öpüyorum seni.hoşcakal.umarım çok karışık cümleler kurmamışımdır.


bu arada sormayı unuttum sen nerdesin ve neler yapıyorsun

"Thank you sweety. I loved spending time with you. I wish we had more time. hopefully next time. I am upset that me and you did not take photo´s together By the way congratulations on passing the national teacher exams (Plz refer to turkish message for exact term). I am veyr happy for you. Please let me know which city you will go to! I am in dubai. It is so hot and humid. I work now in advertising for hotels. I hope you come here one day. Say hi to everyone.

2.       Nisreen
1413 posts
 14 Aug 2008 Thu 01:44 pm

"Thank you sweety. I loved spending time with you. I wish we had more time. hopefully next time. I am upset that me and you did not take photo´s together By the way congratulations on passing the national teacher exams (Plz refer to turkish message for exact term). I am veyr happy for you. Please let me know which city you will go to! I am in dubai. It is so hot and humid. I work now in advertising for hotels. I hope you come here one day. Say hi to everyone.

my try

Tesekkur ederim tatlim,seninle zaman gecirdigim icin cok sevindim,keske bir daha vaktimiz olsaydi,ümitle or insallah gelecek sefer,biz beraber fotoğraflari çekmedigimiz icin uzgunum. tebrik ederim sana (on passing the national teacher exams dont know to transalte this),senin icin cok mutluyum,hangisi sehir gideceksin bana anlat!ben Dubaiydayim,cok sicak ve rutubetli, ben simdi reklamcılık calisiyorum otelleri icin,umarim bir gun buraya gelebileceksin,selamlar herkese

3.       Kelebek
781 posts
 14 Aug 2008 Thu 03:44 pm

cok saol Nisreen. But can anyone  try to find the term of teaching exam pass or something in her orginal turkish message! PLZ!

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked