Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Lütfen, tur > eng, short, thanks!!
1.       sara-dk
643 posts
 14 Aug 2008 Thu 03:23 pm

Much appreciated!!

 

Özür dilerim askim bu aralar seni ihmal ettim musait olamiyorum askim seni cok seviyorum her zaman kalbimdesin unutma.

2.       sonunda
5004 posts
 14 Aug 2008 Thu 03:32 pm

 

Quoting sara-dk

Much appreciated!!

 

Özür dilerim askim bu aralar seni ihmal ettim musait olamiyorum askim seni cok seviyorum her zaman kalbimdesin unutma.

 

I´m sorry,this time I neglected you. Not sure about musait olamiyorum.

I love you loads,don´t forget you are always in my heart.

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Aug 2008 Thu 03:33 pm

 

Quoting sara-dk

Much appreciated!!

 

Özür dilerim askim bu aralar seni ihmal ettim musait olamiyorum askim seni cok seviyorum her zaman kalbimdesin unutma.

 

 I am sorry my love.  These days I have neglected you, I just couldn´t get the opportunity (to contact you). My love I love you very much.  Never forget that you are always in my heart

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Aug 2008 Thu 03:36 pm

Hey sonunda, we were working on this at the same time!

 

Müsait olmak: to be convenient

 

It is used for all sorts of things. e.g.

 

Şimdi müsait mısın?  Are you free at the moment? i.e. Is it convenient for you to talk?  (Note: Turkish friends often say Are you convenient? which, although I know what they mean, is very funny!)

 

Haftaya müsait mısın?  Are you free next week?

 

Müsait olmadım: I wasn´t free, I didn´t have the time, I didn´t have the opportunity

Müsait olamadım: I couldn´t ....

 

 

5.       sonunda
5004 posts
 14 Aug 2008 Thu 03:38 pm

Thanks for the explanations,Marion. {#lang_emotions_bigsmile}

6.       sara-dk
643 posts
 14 Aug 2008 Thu 04:15 pm

neglected, could someone try to explain the meaning of that word?

7.       sara-dk
643 posts
 14 Aug 2008 Thu 04:16 pm

And sağol for the help marion and sonunda!!

8.       sonunda
5004 posts
 14 Aug 2008 Thu 04:18 pm

´neglected´  didn´t spend as much time with you as he should have or pay you enough attention or called you as often as he should have etc......

9.       sara-dk
643 posts
 14 Aug 2008 Thu 04:38 pm

 

Quoting sonunda

´neglected´  didn´t spend as much time with you as he should have or pay you enough attention or called you as often as he should have etc......

 

 Ahh... Tamam... Çok teşekkür ederim!

10.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Aug 2008 Thu 07:22 pm

 

Quoting sonunda

Thanks for the explanations,Marion. {#lang_emotions_bigsmile}

 

 My pleasure

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked