Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
PLEASE HELP! Translate Turkish to English THANKS!!
1.       briansaus
10 posts
 27 Aug 2008 Wed 08:50 pm

Hello,

 

 

My girlfriend wrote this to a guy and am wondering if its a love letter or saying something bad about me or wishing she was with him instead of me.

 

 

Thanks for your help!

 

 

Selam,

messajini alali epeyi oldu.Ha bugun ha yarin derken
sonunda bugun yazmayi basardim.Birkac defa sana -email yaptim senden cevap gelmeyince umudu kestim ve benimle gorusmek istemedigini dusunerek yazmayi biraktim.Ama son-emailin gelince hala gonlunde ve aklinda  oldugumu gordum cok mutlu oldum.Ben ve kizlar iyiyiz herkes gibi hayatin kucaginda savasip duruyoruz.19 Agustosta birkac gunlugune  tatile gittik,gene lake Tahoe(gol tahoe).Boat kiraladik ve 4 saat su suporu yaptik butun golu dolandik birgun river rafthing yaptik(botun icinde nehirde kurek cekerek akinti ile gittik)keyifli idi.iki gunde sahilde guneslendik vs.gene havai hayali gerceklesmedi ama ya kasim da yada onumuzdeki yazmutlaka gidecegiz.
Boyfriendim varmi diye soruyorsun yes hala ayni kisi ile Kasim´dan beri cikiyorum(36 yas).Iki ayakadar onun yanina tasinicagim gibi gozukuyor,Evlenecegiz.insallah busefer yesilkarti almayi becerim.Turkiye ´yi ve sizleri cok ozledim.Senden ne haber birazda sen anlat.firsat bulunca gene yazarim ve seni aramaya calisacagim.Annene ve ablana bol bol selam ve opucukler onlarda hep aklimdalar.Senide optum....

2.       erter
8 posts
 27 Aug 2008 Wed 08:52 pm

dont be afraid because she loves you still.bye

3.       sonunda
5004 posts
 27 Aug 2008 Wed 08:55 pm

This is the third time you have posted this today. I´m not sure,but maybe the reason it has not been translated is that it is not a message for you. We have been debating recently whether it is ethical to translate such posts or by not translating them we are passing judgement. 

I´m sure several users could translate this but may not choose to. That is their right.

Maybe someone will.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked