Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Help needed
1.       suki
42 posts
 16 Mar 2006 Thu 09:38 pm

Will somone please please help with the following translation:

I know this is not a very nice message

niye my böyle yapiyorsun ben sana ne yaptim kusura bakma ben seni taniyamamisim? senin her zaman mutlu olmani isterim. benden bu kadar Suki? suçum ney bileyim.

2.       iam4fun
137 posts
 16 Mar 2006 Thu 09:57 pm

"why are you doing this ? what i did to you ? i hope you'll pardon me i didnt know you. i wish you will be happy always. i'm done suki. let me know what's my fault."

3.       suki
42 posts
 16 Mar 2006 Thu 10:09 pm

I need now to send a reply to my translation, I would be very thankful of anyone that will help me. Thank you to I am4fun for helping me x

sevgilim, you have done nothing wrong to me, you are as sweet as you have ever been. I have been in hospital with appendicitis. I have had to have my appendix removed and have been staying with my mother. I can understand why you are angry with me as you couldn't contact me. If you want stay away I understand. Today was my first day back at work.

4.       iam4fun
137 posts
 16 Mar 2006 Thu 10:24 pm

"bana karşı yanlış hiç bir şey yapmadın. her zaman oldugu gibi çok iyisin. Apandist yüzünden hastanedeydim. Apandistlerimi aldırmak zorundaydım ve annemle birlikte kalıyordum. Niye bana kızgın oldugunu ve niçin benimle iletişim kurmadığını anlayabliliyorum. Eger ayrı kalmak istiyorsan anlarım. Bugun benim işe dönüşÃ¼mün ilk gunuydu."

5.       suki
42 posts
 16 Mar 2006 Thu 10:29 pm

Iam4fun you are an absolute star thank you a million times. xxx

6.       iam4fun
137 posts
 16 Mar 2006 Thu 10:38 pm

hehe i'm just the idiot who will not be himself

7.       suki
42 posts
 17 Mar 2006 Fri 12:20 pm

Will someone please translate this short e-mail for me? Thank you so much x


sevgilim seni çok merak ettim?aradým seni cevap vermedin?seni düþündüm acaba birþeymi oldu diye ama amaliyat olmuþun geçmiþ olsun sevgilim nasýl iyisin deðilmi kötü birþey yoktyur.bunlar hep seni düþündüðüm içindir sevgilim seni çok seviyorum yanýnda olmak isterdim tekrar geçmiþ olsun sevgilim sen benim için birtanesin ve benim için özel birisin xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

8.       Roxy
209 posts
 17 Mar 2006 Fri 12:46 pm

Quoting suki:

Will someone please translate this short e-mail for me? Thank you so much x


sevgilim seni çok merak ettim?aradým seni cevap vermedin?seni düþündüm acaba birþeymi oldu diye ama amaliyat olmuþun geçmiþ olsun sevgilim nasýl iyisin deðilmi kötü birþey yoktyur.bunlar hep seni düþündüðüm içindir sevgilim seni çok seviyorum yanýnda olmak isterdim tekrar geçmiþ olsun sevgilim sen benim için birtanesin ve benim için özel birisin xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


My darling I was really worrying about you.I've called you but there was no answer.I was wondering if something happened but didn't know you had an operation, hope you feeling better.Hope everything is okey.All this because I think about you always and I love you very much, hope I was there with you and you are special to me xxxxxxxxxx

9.       suki
42 posts
 17 Mar 2006 Fri 01:06 pm

Thank you so much Roxy. xxx

10.       esme
2 posts
 17 Mar 2006 Fri 01:52 pm

Quoting suki:

Thank you so much Roxy. xxx[ığç

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked