Language |
|
|
|
The "other" A
|
1. |
17 Mar 2006 Fri 08:55 am |
Looking at some older Turkish books I've noticed that there was once a more widespread usage of â. Now, this doesn't have the same pronunciation as the "regular" Turkish a, and as a yabancı trying to improve my pronunciation, it would be really helpful to know what (relatively) common words it pops up in. This is something that seems to be ignored by the newer Turkish books and - like our *horrible* irregular rules of English pronunciation - something that most Turks just *know* without needed an â there to help them.
I know about "hâlâ", but what else is there? Anyone's help would be greatly appreciated...
H.
|
|
2. |
17 Mar 2006 Fri 10:26 am |
those words are generally came from persian and arabic. and getting rid of from that "a"(i dont know how to write ) is an attack for saving Turkish as i understad or just having only one type of writing..
here at the link there are some words.. possibly you can find more information on the webpage of TDK (Türk Dil Kurumu)
http://tdk.org.tr/Sıkça%20Sorulan%20Sorular/İmla%20İle%20İlgili%20Sorular.html
|
|
3. |
17 Mar 2006 Fri 11:04 am |
|
|
4. |
17 Mar 2006 Fri 11:26 am |
Quoting Kadir37:
â, î, û :Circumflex used to elongate a, i, and u. This is no longer common practice.
kâtip , resmî , mûsıkî , mecnûn , kelâm , edebî |
Hmmn...didn't know about the î and û though I do know that the circumflex is now rarely used. However, the words in which it once was do not have the same pronunciation as one would expect.
Like my old friend hâlâ - it's not said like hala, is it?
Or am I wrong? Is the pronunciation morphing into the short forms?
H.
|
|
5. |
17 Mar 2006 Fri 11:35 am |
its much more soft and longly pronounced.. if you compare to the others..
|
|
6. |
17 Mar 2006 Fri 11:56 am |
Yes, I know...
But how can I know where these differently pronounced letters are, if the circumflex is no longer used?
Hence my request for a list of common words with the accent, so that I can pronounce them correctly...
H.
|
|
7. |
17 Mar 2006 Fri 01:36 pm |
you can only understand this with reading the sentence.. and the meaning of that words and here down very common example for it..
kar yagısı bastırdı. (snow)
kar oranı bu sene daha dusuk. (profit -- which is used with that soft pronounced a)
|
|
8. |
17 Mar 2006 Fri 02:12 pm |
Quoting SuiGeneris: you can only understand this with reading the sentence.. and the meaning of that words and here down very common example for it... |
That'll be a "no" to the handy list request then...
Oh well - I guess there's no way but the long way!
Thanks for the help anyway...
H.
|
|
9. |
17 Mar 2006 Fri 02:17 pm |
Quoting MissHelen: Looking at some older Turkish books I've noticed that there was once a more widespread usage of â. Now, this doesn't have the same pronunciation as the "regular" Turkish a, and as a yabancı trying to improve my pronunciation, it would be really helpful to know what (relatively) common words it pops up in. This is something that seems to be ignored by the newer Turkish books and - like our *horrible* irregular rules of English pronunciation - something that most Turks just *know* without needed an â there to help them.
I know about "hâlâ", but what else is there? Anyone's help would be greatly appreciated...
Kâr (kear) = profit Kar (car) = Snow
Kârı = my profit Karım= my wife
H.
|
ııı
|
|
10. |
17 Mar 2006 Fri 02:25 pm |
Quoting MissHelen: Quoting SuiGeneris: you can only understand this with reading the sentence.. and the meaning of that words and here down very common example for it... |
That'll be a "no" to the handy list request then...
Oh well - I guess there's no way but the long way!
Thanks for the help anyway...
H.
|
well just a little search and here you go
http://www.tdk.org.tr/yazim/düzeltme.htm
good luck with Turkish
|
|
|