General/Off-topic |
|
|
|
Music, Film or Literature Chain Game
|
80. |
16 Sep 2008 Tue 09:19 pm |
Song: Lady In Red - Chris De Burgh
( our very own lady in red should like this one....)
: >
Song: Lady Eleanor - Lindisfarne
One of my favourites from the past http://uk.youtube.com/watch?v=KJ8VNEqBH00
|
|
83. |
16 Sep 2008 Tue 09:50 pm |
OMG Canli - we are communicating too much!!! Now we are thinking alike! I was undecided between ´Eleanor Rigby´ and this one or I´d have got my post in first. 
|
|
84. |
16 Sep 2008 Tue 09:58 pm |
Green Fields and Golden Sands - Yusuf Islam
http://uk.youtube.com/watch?v=CIND4ooovL4
As LIR he is now Yusuf Islam and he hasn´t lost his touch. I bought his album "An Other Cup" almost two years ago now and it´s beautiful.
|
|
85. |
16 Sep 2008 Tue 10:02 pm |
Green Fields and Golden Sands - Yusuf Islam
http://uk.youtube.com/watch?v=CIND4ooovL4
As LIR he is now Yusuf Islam and he hasn´t lost his touch. I bought his album "An Other Cup" almost two years ago now and it´s beautiful.
Film: Field of Dreams

|
|
86. |
16 Sep 2008 Tue 11:02 pm |
OMG Canli - we are communicating too much!!! Now we are thinking alike! I was undecided between ´Eleanor Rigby´ and this one or I´d have got my post in first. 
Communication always good ,and better when i beat you to it lol
|
|
87. |
16 Sep 2008 Tue 11:09 pm |
PT,can we wide the range of the game to other films,songs,poems and not only English ones ?
But we provide the translation in English and it be the base of the next post ?
So many more people can join in
Example,
Film: Field of Dreams

Series : احلام الفتى الطائر Dreams of the flying boy
|
|
88. |
16 Sep 2008 Tue 11:16 pm |
PT,can we wide the range of the game to other films,songs,poems and not only English ones ?
But we provide the translation in English and it be the base of the next post ?
Example,
Series : احلام الفتى الطائر Dreams of the flying boy
Canli, she had specified right at the begining that we could also use Turkish titles but translated into English
Look!
Obviously Turkish titles can also be chosen, but accompanied by a T-E translation so that we can all appreciate the connection and also learn a little Turkish at the same time.
|
|
89. |
16 Sep 2008 Tue 11:30 pm |
Cool,i missed that Turkish part,thx geniuda,but also then i meant also for other language,mine was Arabic.
|
|
90. |
17 Sep 2008 Wed 12:08 am |
Cool,i missed that Turkish part,thx geniuda,but also then i meant also for other language,mine was Arabic.
I was thinking yesterday that there haven´t been many Turkish titles and I was going to suggest it. Ha ha even I had forgotten I specified it at the beginning. 
I guess it won´t hurt to have other languages too because that way we learn something of films etc from other countries.
And let´s not forget plays and poems in the ´literature´ category.
|
|
|