Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish please
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       bella2509
1285 posts
 11 Sep 2008 Thu 10:19 pm

one  day left at work, one day to get my things packed  then i will be there i cant wait i am  really looking forward to seeing you again.

2.       sonunda
5004 posts
 11 Sep 2008 Thu 10:48 pm

 

Quoting bella2509

one  day left at work, one day to get my things packed  then i will be there i cant wait i am  really looking forward to seeing you again.

 My try

 Bir gün işte kaldi,bir gün hazırlamak için ve orada olacağım.  Ben sabırsızlanıyorum,seni görmek için yine dört gözle bekliyorum.

3.       bella2509
1285 posts
 11 Sep 2008 Thu 10:52 pm

thanks sonunda.

 

4.       sonunda
5004 posts
 11 Sep 2008 Thu 10:57 pm

Have a good time!

5.       suzan ahmet
193 posts
 11 Sep 2008 Thu 11:23 pm

ok in this(but i ant wait u or i cant wait)

can i say

ama ben seni beklebiliyorum

is that ok

thanks

6.       sonunda
5004 posts
 11 Sep 2008 Thu 11:28 pm

 

Quoting suzan ahmet

ok in this(but i ant wait u or i cant wait)

can i say

ama ben seni beklebiliyorum

is that ok

thanks

 

 It´s not what they say in Turkish although it is a literal translation.

We had a case before where someone had asked for ´I can´t wait for your letter´ meaning ´I´m really looking forward to getting your letter´ The translator used ´bekleyemem´and they thought that they actually,physically could not wait and wanted to know why.

So in Turkish they say ´I´m growing impatient........´

 

BTW-I think beklebiliyorum means ´I can wait´

7.       suzan ahmet
193 posts
 11 Sep 2008 Thu 11:40 pm

ok here what i understood

u want to say that there is a words i cant use it all the time like (beklemek)

becuase if i used it the reader will think something els other than the writin thing will

ok i see

thank u

8.       sonunda
5004 posts
 11 Sep 2008 Thu 11:45 pm

´I can´t wait!´ is an expression used in English but it doesn´t mean ´ I am not able to wait´ It just means that you´re excited and impatient for the time to come when something will happen.

 

 

9.       suzan ahmet
193 posts
 11 Sep 2008 Thu 11:59 pm

ok yes thats good its nice explain

now whats in turkish i mean aword or a tule equal (can not) in english and doesnt gave the meaning of (able to)

10.       CANLI
5084 posts
 12 Sep 2008 Fri 12:06 am

 ´ i cant wait ´ in the requested translation,means ´ i have no patience ´

So if you translate it in Turkish like

Bekleyemiyorum...will means ´ i am not having the ability to wait ´ because of something happened for example...or because i dont want to wait...ect

 

But when you translate it as sabırsızlanamıyorum would means...´ i am not having the patience´ which is same meaning as in English.

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked