Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Biri Bana gelsin... lyrics.... :)
1.       justinetime
1018 posts
 22 Sep 2008 Mon 10:00 am

ok... so i posted this song lyrics hoping that someone would translate it, but nobody did... it´s ok... i got the lyrics from somewhere else... anyway i thought i´d share it here... because the song is really lovely... it´s a sad love song... oh... and there is some part in the first stanza that doesn´t make sense to me... so i hope somoeone could explain it to me...

 

 

Ferhat Göçer - Biri Bana Gelsin

saçmalama ne olur, çare çok nasıl gidersin? //
istediğin her şey sanki yok, değer mi dersin. //
başkaları bilmez, görmez o nasıl bir duygu, //
al elini kalbime bir koy, işte gerçek bu. //

her yer soğuk hep karanlık, //
kendi kendime tarifsiz. //
ayrılmamız çok gereksiz, //
şimdi uzaktan sebepsiz. //

[nakarat]
biri bana gelsin, o da sensin, //
beni kırmış olsan da.. //
ikimiz de aşık, bir tek farkla; //
benimki senden biraz fazla. //

 

(I Want Someone To Come To Me)

 

Please don´t talk nonsense, there are lots of solutions, how can you go?

As if everything you want doesn´t exist, do you think it´s worth it?

The others don´t know, don´t see what kind of feeling that is

Take your hand and put my heart once, see, that´s reality

 

Everywhere is cold, always dark

By myself, indefinable

Our separation is very unnecessary

From far, without reason now

 

[nakarat]

I want someone to come to me, and that someone is you

Even you broke my heart

Both of us are in love, with one difference

Mine (my love) is a little more than you (your love)

 

*so what i don´t understand is the part that says... "by myself, undefinable"... and... "from far without reason now...." ...

 

i think the other part says... our separation is very unnecessary because we are already far from each other...

 

but the 2nd stanza and 2nd line... that didn´t make much sense to me... can anybody please explain?

 

 

2.       justinetime
1018 posts
 22 Sep 2008 Mon 12:17 pm

i just need an explanation of some parts of the lyrics pls...

3.       asphaltina
200 posts
 22 Sep 2008 Mon 12:37 pm

hope it helps

 

saçmalama ne olur, çare çok nasıl gidersin?-dont talk nonsense please, (there is) a lot of cure( here he means there are many solutions), how do you go
istediğin her şey sanki yok, değer mi dersin.-it seems as though there was nothing you wanted, do you say(think) its worth
başkaları bilmez, görmez o nasıl bir duygu,-the others dont know, dont see what kind of feeling it(to love) is
al elini kalbime bir koy, işte gerçek bu.-take your hand( this means come on!) put (it) on my heart once, thats the truth

her yer soğuk hep karanlık,-everywhere is cold, always dark
kendi kendime tarifsiz.-on my own,unspeakable
ayrılmamız çok gereksiz,-that we break up is very inessential
şimdi uzaktan sebepsiz.-now, from away*,without reason(* here he means that they are away from each other and she decides to break up and he is saying that it is needless to break up now since they are far away)

[nakarat]
biri bana gelsin, o da sensin,-someone come to me, and that (someone) is you
beni kırmış olsan da..-even though you have broken me
ikimiz de aşık, bir tek farkla;-we are both in love, with only one difference
benimki senden biraz fazla.mine( my love) is a little more than yours

4.       justinetime
1018 posts
 22 Sep 2008 Mon 01:44 pm

kendi kendime tarifsiz.-on my own,unspeakable

 

i really don´t understand this part...

5.       deli
5904 posts
 22 Sep 2008 Mon 01:52 pm

 

Quoting justinetime

kendi kendime tarifsiz.-on my own,unspeakable

 

i really don´t understand this part...

 

 I think he means the feeling of grief  of being alone, without her,  cant be expressed

6.       justinetime
1018 posts
 22 Sep 2008 Mon 01:53 pm

ohhhhhhhh... ok... makes more sense...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked