Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk - eng sms please
1.       red1
522 posts
 24 Sep 2008 Wed 06:41 pm

bu can seni çok özlüyor, sigarası sönmüyor. yalvarıyor allahina bekliyor hala. bir can seni sayıkliyor.

 

I can get the words but when putting them together I think I´m missing something!!!

 

Thanks

2.       serious-man
61 posts
 24 Sep 2008 Wed 07:18 pm

 

Quoting red1

bu can seni çok özlüyor, sigarası sönmüyor. yalvarıyor allahina bekliyor hala. bir can seni sayıkliyor.

 

I can get the words but when putting them together I think I´m missing something!!!

 

Thanks

 

this person is miss you ; does not stop his smoke. he does praying to his god still and he does dreaming you

3.       red1
522 posts
 25 Sep 2008 Thu 11:51 am

 

Quoting serious-man

this person is miss you ; does not stop his smoke. he does praying to his god still and he does dreaming you

 

 Thanks serious-man. Doesn´t the praying to his god bit have something about waiting in it. Does anyone know if these are words from a song or a poem - I´m not sure why they are in the third person?!

4.       red1
522 posts
 25 Sep 2008 Thu 12:06 pm

 

Quoting red1

 Thanks serious-man. Doesn´t the praying to his god bit have something about waiting in it. Does anyone know if these are words from a song or a poem - I´m not sure why they are in the third person?!

 

 I´ve found it! Its a song by Kayahan!!!

Heres me thinking I´d found a poet!!!!

5.       caliptrix
3055 posts
 25 Sep 2008 Thu 12:07 pm

 

Quoting red1

 Thanks serious-man. Doesn´t the praying to his god bit have something about waiting in it. Does anyone know if these are words from a song or a poem - I´m not sure why they are in the third person?!

 

Yes, it says something expected from god, so he is praying. As you said, these words are something poetic, and with that it is written from the mouth of third person but he is talking about himself, indeed his "soul" exactly.

6.       red1
522 posts
 25 Sep 2008 Thu 12:20 pm

 

Quoting caliptrix

Yes, it says something expected from god, so he is praying. As you said, these words are something poetic, and with that it is written from the mouth of third person but he is talking about himself, indeed his "soul" exactly.

 

 Thanks caliptrix. They are beautiful words - a pity they are from a Kayahan song and not from his heart. I suppose it´s the thought that counts!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked