Turkish Translation |
|
|
|
plz help me..very short t-e
|
1. |
04 Oct 2008 Sat 10:02 pm |
|
|
2. |
04 Oct 2008 Sat 11:28 pm |
anyone plz?
|
|
3. |
05 Oct 2008 Sun 12:04 am |
sekeri sktret, yesili gorelim
f.ck the sweet one, show me the green..
|
|
4. |
05 Oct 2008 Sun 12:06 am |
o0
|
|
5. |
05 Oct 2008 Sun 12:16 am |
seems like a guy thing.. but i think i ve been away from the town for so long.. i have no idea what it really implies..
|
|
6. |
05 Oct 2008 Sun 12:17 am |
hmmm anladim..tesekkur ederim :
|
|
7. |
05 Oct 2008 Sun 01:18 pm |
Anyone knows what kind of guy thing this is? what implies?
|
|
8. |
05 Oct 2008 Sun 02:37 pm |
I think show me the green means-show me the money.
|
|
9. |
05 Oct 2008 Sun 02:50 pm |
I think show me the green means-show me the money.
Silence and I were talking about this in chat last night! We came to the conclusion the whole sentence meant something like ´never mind the ´sweet talking b***s***, show me the money´!!
(Jerry McGuire fan?? )
|
|
10. |
05 Oct 2008 Sun 03:26 pm |
hehehhe// is it so? you guys are genuis 
|
|
|