Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tur-eng please
1.       miona
135 posts
 05 Oct 2008 Sun 01:02 pm

Unutuldum unutulmus yillar gibi.yosun tutmus duvarlara yazilmis guller gibi

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 05 Oct 2008 Sun 01:14 pm

 

Quoting miona

Unutuldum unutulmus yillar gibi.yosun tutmus duvarlara yazilmis guller gibi

 

 I have been forgotten, like the forgotten years.  Like the roses written on the walls covered with moss.

 

3.       miona
135 posts
 05 Oct 2008 Sun 01:33 pm

cok tesekkurler Marionin!

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 05 Oct 2008 Sun 02:23 pm

 

Quoting miona

cok tesekkurler Marionin!

 

 You are welcome.  I didnt get what he meant by roses written on walls, though

5.       Merih
933 posts
 05 Oct 2008 Sun 05:38 pm

I think this is the words of a song by Secen Aksu, and it is not "güller", it is "gunler".. like you know people in jail, or people who are waiting for a particular day, they count the days in stacks on the walls..

6.       Merih
933 posts
 05 Oct 2008 Sun 05:53 pm

First of all, Sezen Aksu, a big sooorryyy.

 

I just remembered the words:

You don´t need to translate, but try to understand

 

Unutuldum, unutuldum

Kurutulmuþ güller gibi

Yosun tutmuþ duvarlara

Yazýlmýþ günler gibi


Gece bitmez gündüz bitmez

Bu yalnýzlýk hiç bitmez

Ne kavgam bitti ne sevdam

Ömür geçer gönül geçmez


Her ayrýlýk bir vurgun deðmeyin yaþlarýma

Benden selam söyleyin bütün aþklarýma


Her ayrýlýk bir vurgun deðmeyin yaþlarýma

Benden selam söyleyin bütün aþklarýma


Çiçeklerim dökülür her mevsim

Sonra yeniden açar

Ümidimin boynu bükülür

Sonra deniz bin defa taþar

Bin defa taþar

7.       MarioninTurkey
6124 posts
 05 Oct 2008 Sun 07:11 pm

 

Quoting Merih

I think this is the words of a song by Secen Aksu, and it is not "güller", it is "gunler".. like you know people in jail, or people who are waiting for a particular day, they count the days in stacks on the walls..

 

 That make more sense!

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked