Turkish Translation |
|
|
|
if you could please
|
1. |
21 Mar 2006 Tue 04:58 pm |
Sizin telefonlarýn dinlenme olasýlýðý olduðunu düþünüyorum. Neden bilmiyorum ama öyle geliyor, turkcell olmayýnca da öteki türlü pahalýya mal oluyor dedik ve bir mail attýk bi araba fýrça yedik...
Yarýn ki gösteim saat 19:00 da sanýrým ona yetiþemezsin ama çýkýþýnda belki bi þeyler yapýlýr. Bu akþamkine ise tek kiþilik davetiye varmýþ arkadaþýmýn elinde ve biz de uzun zamandýr görüþemiyoruz, belki çýkýþta bi içki içeriz emin deðilim.
|
|
2. |
21 Mar 2006 Tue 05:17 pm |
Quoting morning700: Sizin telefonlarýn dinlenme olasýlýðý olduðunu düþünüyorum. Neden bilmiyorum ama öyle geliyor, turkcell olmayýnca da öteki türlü pahalýya mal oluyor dedik ve bir mail attýk bi araba fýrça yedik...
Yarýn ki gösteim saat 19:00 da sanýrým ona yetiþemezsin ama çýkýþýnda belki bi þeyler yapýlýr. Bu akþamkine ise tek kiþilik davetiye varmýþ arkadaþýmýn elinde ve biz de uzun zamandýr görüþemiyoruz, belki çýkýþta bi içki içeriz emin deðilim.
|
I think that there`s a listening option in your phones.I don`t know why happens so but because we didn have turkcell we decided that the other one is much more expensive and when we sent a mail.
I think the tomorrow performance starts at 19.00 but if you cant`t reach maybe there will make something at the end of it.My friend said that he had a single invitation for this night`s performance and we havent met each other for a long time too. maybe at the end of it we will have a drink I am not sure.
|
|
|