|
Thank you for your help
OMG haha I´m so rubbish at this, how do you do it!!
Right i´ve also tried to write "Yes i wonder a lot about you, i think a lot about you!"
Evet ben þaþkýnlýk biraz çok hakkýnda sen. I düþünmek hakkýnda sen biraz çok?
How can i say my turkish is Bad ..... benim Türkçe kotu
He also wonders about you, i guess, and what on earth you wrote.... )
The proper translation would be:
Evet, seni çok merak ediyorum, seni çok düþünüyorum.
Türkçem biraz zayýf....... (meaning my Turkish is a bit weak)
|