Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Serdar Ortaç - Heyecan- lyrics in english?
1.       Kyriaki
3 posts
 14 Oct 2008 Tue 10:15 am

I love this song so much!!!Could you please help me translate it?

 

 

Serdar Ortaç - Heyecan

yýllar önce rasladým aþka
muhtelif yerlerden yürütüp
caným çekti gördüðüm anda
oda tesadüf.
bilirmiydim ayrýlacaðýmý
hüzün kadar sarsýlacaðýmý
daldan dala savrulacaðýmý

oda tesadüf.

deliler gibi yanýyorum ,
yuvadan uçup gidiyorum
yaþým özne den büyük ama seni,
adým adým sayýp seviyorum.
heyecandan ismini bile,
kazýdým bitik yüreðime
senin aþk diyen o diline bile,
doyamadým telaþlanýyorum.

heyecandan her gece hayalini,
unutursam aðlama unut beni
bebeðim hayatta yok senin gibi,
bulamadým dedim bulamadým.
aradým seni çýkýp sokaklarda,
isyaným sana deðil tüm aþklara
gece den içip içip sabahlara
çýkamam dedeim çýkamadým.

2.       asphaltina
200 posts
 14 Oct 2008 Tue 01:57 pm

HEYECAN
EXCITEMENT


Yıllar önce rastladım aşka
I MET LOVE YEARS AGO
Muhtelif yerlerden yürütüp
MAKING IT WALK FROM VARIOUS PLACES
Canım çekti gördüğüm anda
I LONGED FOR WHEN I SAW
O da tesadüf.
IT WAS A COINCIDENCE, EITHER

Bilir miydim ayrılacağımı
WOULD I KNOW THAT I WOULD SEPARATE?
Hüzün kadar sarsılacağımı
THAT I WOULD BE SHAKEN AS SORROW
Daldan dala savrulacağımı
THAT I WOULD SWUNG FROM ARM TO ARM
O da tesadüf.
IT WAS A COINCIDENCE, EITHER.

Deliler gibi yanıyorum, yuvadan uçup gidiyorum,
I´M BURNING MADLY, I´M GOING AWAY FROM HOME
Yaşım özneden büyük ama seni, adım adım sayıp seviyorum.
MY AGE IS OLDER THAN THE SUBJECT BUT I LOVE YOU RESPECTING STEP BY STEP
Heyecandan ismini bile, kazıdım bitik yüreğime,
I ERASED EVEN YOUR NAME ON MY EXHAUSTED HEART BECAUSE OF EXCITEMENT
Senin aşk diyen o diline bile, doyamadım telaşlanıyorum.
I COULDN´T BE FULL UP EVEN YOUR TONGUE WHICH SAYS "LOVE", I´M FLAPPING

Heyecandan her gece hayalini, unutursam ağlama unut beni,
IF I FORGET YOUR NAME BECAUSE OF EXCİTEMENT EVERY NIGHT, DON´T CRY, FORGET ME
Bebeğim hayatta yok senin gibi, bulamam dedim bulamadım.
BABY THERE´S NOBODY LIKE YOU IN THE LIFE, I SAID THAT I COULDN´T FIND AND I COULDN´T FIND
Aradım seni çıkıp sokaklara, isyanım sana değil tüm aşklara,
I LOOKED FOR YOU GOING TO THE STREETS, MY REBEL IS NOT AGAINST YOU BUT ALL THE LOVES
Geceden içip içip sabahlara, çıkamam dedim çıkamadım
I SAID THAT I COULDN´T SURVIVE UNTIL MORNING DRINKING FROM THE NIGHT FORWARD AND I COULDN´T SURVIVE

3.       Kyriaki
3 posts
 14 Oct 2008 Tue 02:12 pm

thanks a lot!

4.       ashtiani
1 posts
 13 Apr 2009 Mon 09:10 am

I love this song...thanks for the translated lyrics

5.       *Carla Louise*
207 posts
 13 Apr 2009 Mon 11:39 am

Me too, this is one of my favourite songs  I play it in my car but it makes me speed

6.       hedef
363 posts
 13 Apr 2009 Mon 12:18 pm

in fact all Serdar´s last album (NEFES) is nice. I also listen to it when driving. it helps through trafic jam

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented