Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey


Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
The Yakut school of calligraphy
1.       Roswitha
4132 posts
 19 Oct 2008 Sun 03:38 am

I have always been very  interested in calligraphy.
One of the finest pieces of calligraphy of the Fatih period can be seen in the inscription panel in Jeli Thuluth script on the outer face of the Bab-i Humayun, the first gate leading into Topkapi Saray on the side facing Ayasofya, is the work of Ali Sofi, one of the most celebrated calligraphers of the reign of Mehmed the Conqueror and son and pupil of Yahya Sofi, a student of Abdullah Sayrefi.Towards the middle of the fifteenth century, Istanbul, now the capital of an Empire that had arisen after the decline of the Seljuk States and the Anatolian Emirates, became the center of a highly developed art of calligraphy. Sheikh Hamdullah (1436-1520 A.D.), a calligrapher encouraged and protected by Sultan Bayezid II, succeeded in creating a new style and character in Thuluth, Naskhi and Muhakkak from a close examination of the writings of Yakut and other members of this school, and left specimens of calligraphy that were to constitute models for the calligraphers that succeeded him.

Sheikh Hamdullah was a native of Amasya. He had taken lessons in Thuluth and Naskhi from Hayreddin of Maras, a member of the Yakut school of calligraphy. The beauty of his script attracted the attention of sehzade (Prince) Beyazid, who was at that time governor of Amasya. The sehzade asked him to give lessons in calligraphy to his sons, and this subsequently resulted in a very close friend ship between the two men. After Bayezid became Sultan he invited the calligrapher to Istanbul to write the inscriptions in the mosque he was building and which was to bear his name.



2.       cedars
235 posts
 19 Oct 2008 Sun 09:17 am

Thank you for this very nice article. I love calligraphy. For my wedding invitation I had my name and my hubbie´s writtien in tughra.


I was surprised to know that the turks used the arabic script for nearly one thousand years!! makes me wonder was it worth changing to latin script?


From a geopolitical point of view I find Ataturk was right by doing so, at least this change will be an advantage for allowing turkey to join the european union.

On another side, may be that was not so good. A big part of turkish/ottoman litterature is not read by turks because it is written by a script the current generation cannot read.


my 2 cents wortth of thoughts


thanks again




3.       bayan_güleç
 19 Oct 2008 Sun 01:25 pm

thanks for sharing!

4.       Roswitha
4132 posts
 20 Oct 2008 Mon 07:27 pm

"Calligraphy or the Art of Writing"

The European Commission in Luxembourg chose "Calligraphy or the Art of Writing" as the leitmotiv for exhibitions organised in the Jean Monnet Building, in the framework of the 2008 European Year of Intercultural Dialogue. Throughout the year, a 15 banners compilation of past and contemporary calligraphy has decorated the building´s entrances. In addition, several exhibitions have been organized.



Add reply to this discussion

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked