Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please help me with this - E/T
1.       Jessica
78 posts
 22 Oct 2008 Wed 01:21 pm

I thank all my friends who come forward to help me. Again I ask for help to let me know how I can write the following in Turkish. I know it is long but really I have to help my friend with it :

 

 

´My friend, the time has come to expose you and make you know that I have never known you. I just got some information about you from my relatives in Ankara (who know you). The world is really a small place. I made friends with Angie on a site which she found so interesting because she wanted to learn Turkish - only for you. She has been telling me all about you but from the very beginning I told her never to believe because I also had some bad experience. She never listened to me and continued with you. Now she will know the real truth. I hope she can decided what she should do now and I wish her all the best. Maybe you must know that I am not interested in you and dont want you to even reply me. You make another person suffer and you will suffer with no happiness in your life.

 

2.       Merih
933 posts
 22 Oct 2008 Wed 05:32 pm

 

Quoting Jessica

I thank all my friends who come forward to help me. Again I ask for help to let me know how I can write the following in Turkish. I know it is long but really I have to help my friend with it :

 

 

´My friend, the time has come to expose you and make you know that I have never known you. I just got some information about you from my relatives in Ankara (who know you). The world is really a small place. I made friends with Angie on a site which she found so interesting because she wanted to learn Turkish - only for you. She has been telling me all about you but from the very beginning I told her never to believe because I also had some bad experience. She never listened to me and continued with you. Now she will know the real truth. I hope she can decided what she should do now and I wish her all the best. Maybe you must know that I am not interested in you and dont want you to even reply me. You make another person suffer and you will suffer with no happiness in your life.

 

 Arkadaþým, senin nasýl bir olduðunu ve aslýnda seni hiç tanýmadýðýmý ortaya çýkarma vakti geldi.  Ankara´da (senin tanýyan) akrabalarýmdan seninle ilgili bilgi aldým.  Dünya gerçekten çok küçük.  Angie ile bir internet sitesinde taniþtýk. -senin için- Türkçe öðrenmek istediðinden, benimle çok ilgilendi.  Taa en baþýndan beri bana seni anlatýp duruyordu, ben de -kendim de kötü bir tecrübe yaþadýðým için- ona asla inanmamasýný söyledim.  Beni dinlemedi ve seninle devam etti. Umarým þimdi ne yapacaðýna karar verir, onun için her þeyin en iyisini diliyorum.  Belki benim de seninle ilgilenmediðmi bilmen iyi olur, hatta bana cevap yazmani da istemiyorum.  Sen baþka bir insaný üzersen, sen de kendi hayatýnda mutsuz olursun.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked