Turkish Translation |
|
|
|
Turkish to Eng please - only short
|
1. |
22 Oct 2008 Wed 10:49 pm |
Merhaba
Please can anybody help me translate this please (i understand some of the words):
Evet gelmeni istiyorum çok ÖptÜm
|
|
2. |
22 Oct 2008 Wed 10:51 pm |
Merhaba
Please can anybody help me translate this please (i understand some of the words):
Evet gelmeni istiyorum çok ÖptÜm
Yes,i want you to come. Kisses.
|
|
3. |
22 Oct 2008 Wed 10:57 pm |
Thanks Sonunda - really appreciated.
How do I say back:
It will probably be 9 December for 1 week depending on which flight I can get - if this is ok with you. I understand that you will probably be working but I could always go shopping!!!
|
|
4. |
22 Oct 2008 Wed 11:03 pm |
Nisreen-where are you,buddy?
|
|
5. |
22 Oct 2008 Wed 11:34 pm |
Thanks Sonunda - really appreciated.
How do I say back:
It will probably be 9 December for 1 week depending on which flight I can get - if this is ok with you. I understand that you will probably be working but I could always go shopping!!!
my try
9 aralýk ayýnda ihtimal olabýlýr bir hafta için , hangi uçuþa bineceðime baðli eðer sana göre iyi olsa.anlýyorum herhalde sen çalýþacaksýn ama ben her zaman alýþveriþe edebilirim !!!!!
|
|
6. |
22 Oct 2008 Wed 11:39 pm |
Nisreen-where are you,buddy?
iam here buddy
|
|
7. |
22 Oct 2008 Wed 11:41 pm |
Thanks for doing that,hun. You´re a star.
|
|
8. |
23 Oct 2008 Thu 12:45 am |
Thanks Sonunda - really appreciated.
How do I say back:
It will probably be 9 December for 1 week depending on which flight I can get - if this is ok with you. I understand that you will probably be working but I could always go shopping!!!
Büyük ihtimalle 9 aralýkta bir haftalýk olacak, hangi uçak bileti alabileceðime baðlý - bu senin için uygunsa. Herhalde çalýþacaðýný anlýyorum fakat ben tabii alýþveriþe çýkabilirim 
|
|
9. |
23 Oct 2008 Thu 01:07 am |
Büyük ihtimalle 9 aralýkta bir haftalýk olacak, hangi uçak bileti alabileceðime baðlý - bu senin için uygunsa. Herhalde çalýþacaðýný anlýyorum fakat ben tabii alýþveriþe çýkabilirim 
Büyük ihtimalle 9 aralýk olacak bir haftalýðýna / bir hafta için...
More understandable i think, when i read yours, it reminds me an expression of pregnancy 
|
|
10. |
23 Oct 2008 Thu 01:09 am |
Büyük ihtimalle 9 aralýk olacak bir haftalýðýna / bir hafta için...
More understandable i think, when i read yours, it reminds me an expression of pregnancy 
THANKS I never know how to use that haftalýk, i liked bir haftalýðýna 
Lets not scare people 
|
|
|