Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish please and a guess at this name
1.       Loveprague
627 posts
 27 Oct 2008 Mon 08:33 pm

Hello,

          First I will explain my title and then would really appreciate some translation.  I came over to the U.K. a week ago and before I came I was checking-in when a few girls asked me if I could help this young man who wanted to travel from London Stansted to Bournemouth where he is studying.  I did help him and got him a coach ticket and he managed to get on his coach, he gave me his e-mail and I told him I would send him an e-mail as soon as I could, here is his name I am not sure if it is correct or it is a nickname Cagatoy?  Here is the message I would like to send him.

 

Hi Cagatoy?

                  This is Richard I met you in Istanbul airport and your family and friends and helped you when you arrived at London Stansted to then travel onto Bournemouth.  I hope you got there safe and when you return to Turkey you must look me and my wife up.  I wish you the best in the U.K.

Rich

2.       baybars
30 posts
 27 Oct 2008 Mon 08:41 pm

His name must be "Çaðatay". Do you want me to translate the message too?  

3.       Loveprague
627 posts
 30 Oct 2008 Thu 01:54 pm

Evet lutfen{#lang_emotions_lol_fast}

4.       baybars
30 posts
 30 Oct 2008 Thu 09:27 pm

 

Quoting Loveprague

Hello,

          First I will explain my title and then would really appreciate some translation.  I came over to the U.K. a week ago and before I came I was checking-in when a few girls asked me if I could help this young man who wanted to travel from London Stansted to Bournemouth where he is studying.  I did help him and got him a coach ticket and he managed to get on his coach, he gave me his e-mail and I told him I would send him an e-mail as soon as I could, here is his name I am not sure if it is correct or it is a nickname Cagatoy?  Here is the message I would like to send him.

 

Hi Cagatoy?

                  This is Richard I met you in Istanbul airport and your family and friends and helped you when you arrived at London Stansted to then travel onto Bournemouth.  I hope you got there safe and when you return to Turkey you must look me and my wife up.  I wish you the best in the U.K.

Rich

 

 Selam Çaðatay,

Ben Richard. Seninle, ailenle ve arkadaþlarýnla Ãstanbul havaalanýnda tanýþmýþtýk ve London Stansted´e ulaþtýðýnda Bournemonth´a gitmen için sana yardýmcý olmuþtum. Umarým oraya sað salim ulaþmýþsýndýr. Türkiye´ye döndüðünde beni ve eþimi ziyaret etmelisin. Ýngiltere´de senin için en iyisini diliyorum.

Rich

 

Sorry for delay...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented