Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Muhibbi
1.       natiypuspi
436 posts
 28 Oct 2008 Tue 02:52 pm

I was looking for some poems of Suleyman. Actually, I´m looking for one gazel in particular. I read a few verses in spanish and I´m trying to find it since time ago. It said (in spanish):

"Tú tienes ojos de antílope
y a cazarte yo salí
pero tus caricias fueron
la flecha mortal que esgrimiste,
y acabé siendo yo la presa y esclavo para tí".


I apologize in advance for destroying such a beautiful poem, but the translation would be something like "You have gacel eyes, and to hunt you I went out/ but your caresses were the mortal arrow that you brandished/ and I finished being the slave and the prey for you".

Does anybody know it?

Thanks.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented