Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Short translation Please....
|
| 1. |
24 Mar 2006 Fri 01:48 pm |
|
Askim, my friend Jamie has found a lovely apartment in Girne for us all to share. It is very big and the rent is not too bad. It has 3 bedrooms and we could share it easily with him.
If I knew when you were coming to Kibris I would tell him to get it. If you are not coming soon for definite, then I will tell him no.
Have you any idea when you will come here my love; can you give me a date?
I can’t wait for you to see and drive the new jeep, It’s great!
|
|
| 2. |
24 Mar 2006 Fri 02:22 pm |
|
Quoting Junior: Askim, my friend Jamie has found a lovely apartment in Girne for us all to share. It is very big and the rent is not too bad. It has 3 bedrooms and we could share it easily with him.
If I knew when you were coming to Kibris I would tell him to get it. If you are not coming soon for definite, then I will tell him no.
Have you any idea when you will come here my love; can you give me a date?
I can’t wait for you to see and drive the new jeep, It’s great!
|
Aşkım,arkadaşım Girne`de bizim için paylaşacak sevimli bir daireyi bulmuş.Daire çok büyük ve kira hiç fena değil. 3 yatak hanesi olduğu için birisini onunla kolayca paylaşabiliriz.
Senin Kıbrıs`a geleceğinin tarihi biliyorsam ona almasini soyleyecegim.Eğer yakın zamanda kesin gelmeyeceksen ona almamasını diyeceğim.
Buraya ne zaman geleceğinden fikrin var mı aşkım?Bir tarih söyler misin?
Yeni jeepi görüp sürmen için sabırsızım.Harika o!
|
|
| 3. |
24 Mar 2006 Fri 02:56 pm |
|
Thank you so much Derya
|
|
|