Turkish Translation |
|
|
|
turkish to english please
|
1. |
31 Oct 2008 Fri 07:12 pm |
günes batinca söndü sanma yaðmur yagmazsa kurudu sanma aramayinca unuttum sanma günes olur doðarim yaðmur olur yaðar elini uzattiginda her zaman yanindayim
thanks
|
|
2. |
31 Oct 2008 Fri 07:26 pm |
Why do they never put dots in between, or Capitals, or comma´s!!!!!
|
|
3. |
31 Oct 2008 Fri 07:45 pm |
günes batinca söndü sanma yaðmur yagmazsa kurudu sanma aramayinca unuttum sanma günes olur doðarim yaðmur olur yaðar elini uzattiginda her zaman yanindayim
thanks
my try
when sun sets don´t think it faded,If rain didn´t shower don´t think it will get dry,dont think when I don´t call that I forget,sun can be ,I born or I appeared,rain can be,Iam always with you when you give your hand
|
|
4. |
31 Oct 2008 Fri 07:51 pm |
Why do they never put dots in between, or Capitals, or comma´s!!!!!
I completely agree with you ZulfuLivaneli!
|
|
5. |
31 Oct 2008 Fri 08:19 pm |
i also agree. i type as it is written and thanks for translation
|
|
6. |
31 Oct 2008 Fri 08:29 pm |
I just did this one on an msn group.
Are you hedging your bets and posting twice ... or is he sending the same message to 2 girls ?????
|
|
7. |
31 Oct 2008 Fri 09:55 pm |
I just did this one on an msn group.
Are you hedging your bets and posting twice ... or is he sending the same message to 2 girls ?????
hahhahhahaahhaha ,,,mercyyyyyyyyy....
|
|
8. |
01 Nov 2008 Sat 12:52 pm |
 
|
|
9. |
01 Nov 2008 Sat 12:57 pm |
nice to see you there on the other site marion!!!
|
|
|