Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Turkish Check lütfen! :)
1.       bayan_güleç
posts
 02 Nov 2008 Sun 08:39 pm

Merhaba!

 

I was wondering if someone could look this over and tell me if there are any mistakes..I am specifically supposed to be practicing the past tense, but all corrections are welcome!

 

Çok teþekkürler!

 

Erkek arkadaþýmla ben geçen nisan Heidelberg´e gittik. Çok güzeldi, çünkü, ben ona ilk Almanya gösterdim ve Almanya´yý çok özledim. Biz elbette kaleyi görmeyi gittik. Biz kalede bütün þehri gördik. Biz gözde lokantalarýmda yedik. Biz çok Türk ve Hint yemeði yedik. Ben birinci Türk pidemi tattým. O birinci Hint yemeði tattý. Biz de Mannheim´e gittik. Ben orada sýk sýk oldum ve ona göstermek istedim. Biz Heidelberg´da Neckar boyunca yürüdük. Çok romantikti.

Ben Almanya´yý çok seviyorum ama Almanya canýmla en güzeldi.  

2.       lady in red
6947 posts
 02 Nov 2008 Sun 08:44 pm

 

Quoting bayan_güleç

Erkek arkadaþýmla ben geçen nisan Heidelberg´e gittiM. .  

 

 Last April I went to Heidelberg with my boyfriend

 

 

This was one thing I noticed.

3.       bayan_güleç
posts
 02 Nov 2008 Sun 08:53 pm

 

Quoting lady in red

 Last April I went to Heidelberg with my boyfriend

 

 

This was one thing I noticed.

 

 I thought that my teacher told me, that unlike in German and English, when someone is doing something with (-la/-le) someone else, the verb is always conjugated into the plural.

 

For example: Babanla ben biraz sonra gireceðiz. (from the book Güle Güle) But maybe they don´t talk like that on the streets??

4.       lady in red
6947 posts
 02 Nov 2008 Sun 09:18 pm

 

Quoting bayan_güleç

 I thought that my teacher told me, that unlike in German and English, when someone is doing something with (-la/-le) someone else, the verb is always conjugated into the plural.

 

For example: Babanla ben biraz sonra gireceðiz. (from the book Güle Güle) But maybe they don´t talk like that on the streets??

 

Oh I had never heard that before - you may be right, maybe I was thinking too ´English´.  Need an answer from a native speaker here I think!

5.       shanahan
58 posts
 02 Nov 2008 Sun 09:42 pm

 

Quoting bayan_güleç

Merhaba!

 

I was wondering if someone could look this over and tell me if there are any mistakes..I am specifically supposed to be practicing the past tense, but all corrections are welcome!

 

Çok teþekkürler!

 

Erkek arkadaþýmla ben geçen nisan Heidelberg´e gittik. Çok güzeldi, çünkü, ben ona ilk Almanya gösterdim ve Almanya´yý çok özledim. Biz elbette kaleyi görmeyi gittik. Biz kalede bütün þehri gördik. Biz gözde lokantalarýmda yedik. Biz çok Türk ve Hint yemeði yedik. Ben birinci Türk pidemi tattým. O birinci Hint yemeði tattý. Biz de Mannheim´e gittik. Ben orada sýk sýk oldum ve ona göstermek istedim. Biz Heidelberg´da Neckar boyunca yürüdük. Çok romantikti.

Ben Almanya´yý çok seviyorum ama Almanya canýmla en güzeldi.  

... ben ona ilk kez Almanya´yý gösterdim...kaleden bütün þehri görüyorduk...gözde lokantalarýmýzda yemek yedik..... biz  çoðunlukla Türk ve Hint yemekleri yedik. Ben ilk kez pide yedim/ilk pidemi tattým. O da ilk Hint yemeðini tattý.Biz Mannheim´a da gittik. Ben orada bir çok kez  bulundum ve ona da göstermek istedim...

Ben Almanya´yý çok seviyorum ama Almanya canýmla çok güzeldi.

6.       bayan_güleç
posts
 02 Nov 2008 Sun 09:46 pm

 

Quoting shanahan

... ben ona ilk kez Almanya´yý gösterdim...kaleden bütün þehri görüyorduk...gözde lokantalarýmýzda yemek yedik..... biz  çoðunlukla Türk ve Hint yemekleri yedik. Ben ilk kez pide yedim/ilk pidemi tattým. O da ilk Hint yemeðini tattý.Biz Mannheim´a da gittik. Ben orada bir çok kez  bulundum ve ona da göstermek istedim...

Ben Almanya´yý çok seviyorum ama Almanya canýmla çok güzeldi.

 

 Teþekkür ederim shanahan!

7.       caliptrix
3055 posts
 09 Nov 2008 Sun 12:44 am

 

Quoting lady in red

Oh I had never heard that before - you may be right, maybe I was thinking too ´English´.  Need an answer from a native speaker here I think!

 

That is ok, we cay say both "gittik" and "gittim".

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked