Practice Turkish |
|
|
|
Turkish Check lütfen! :)
|
1. |
02 Nov 2008 Sun 08:39 pm |
Merhaba!
I was wondering if someone could look this over and tell me if there are any mistakes..I am specifically supposed to be practicing the past tense, but all corrections are welcome! 
Çok teþekkürler!
Erkek arkadaþýmla ben geçen nisan Heidelberg´e gittik. Çok güzeldi, çünkü, ben ona ilk Almanya gösterdim ve Almanya´yý çok özledim. Biz elbette kaleyi görmeyi gittik. Biz kalede bütün þehri gördik. Biz gözde lokantalarýmda yedik. Biz çok Türk ve Hint yemeði yedik. Ben birinci Türk pidemi tattým. O birinci Hint yemeði tattý. Biz de Mannheim´e gittik. Ben orada sýk sýk oldum ve ona göstermek istedim. Biz Heidelberg´da Neckar boyunca yürüdük. Çok romantikti.
Ben Almanya´yý çok seviyorum ama Almanya canýmla en güzeldi.
|
|
2. |
02 Nov 2008 Sun 08:44 pm |
Erkek arkadaþýmla ben geçen nisan Heidelberg´e gittiM. .
Last April I went to Heidelberg with my boyfriend
This was one thing I noticed.
|
|
3. |
02 Nov 2008 Sun 08:53 pm |
Last April I went to Heidelberg with my boyfriend
This was one thing I noticed.
I thought that my teacher told me, that unlike in German and English, when someone is doing something with (-la/-le) someone else, the verb is always conjugated into the plural.
For example: Babanla ben biraz sonra gireceðiz. (from the book Güle Güle) But maybe they don´t talk like that on the streets??
|
|
4. |
02 Nov 2008 Sun 09:18 pm |
I thought that my teacher told me, that unlike in German and English, when someone is doing something with (-la/-le) someone else, the verb is always conjugated into the plural.
For example: Babanla ben biraz sonra gireceðiz. (from the book Güle Güle) But maybe they don´t talk like that on the streets??
Oh I had never heard that before - you may be right, maybe I was thinking too ´English´. Need an answer from a native speaker here I think!
|
|
5. |
02 Nov 2008 Sun 09:42 pm |
Merhaba!
I was wondering if someone could look this over and tell me if there are any mistakes..I am specifically supposed to be practicing the past tense, but all corrections are welcome! 
Çok teþekkürler!
Erkek arkadaþýmla ben geçen nisan Heidelberg´e gittik. Çok güzeldi, çünkü, ben ona ilk Almanya gösterdim ve Almanya´yý çok özledim. Biz elbette kaleyi görmeyi gittik. Biz kalede bütün þehri gördik. Biz gözde lokantalarýmda yedik. Biz çok Türk ve Hint yemeði yedik. Ben birinci Türk pidemi tattým. O birinci Hint yemeði tattý. Biz de Mannheim´e gittik. Ben orada sýk sýk oldum ve ona göstermek istedim. Biz Heidelberg´da Neckar boyunca yürüdük. Çok romantikti.
Ben Almanya´yý çok seviyorum ama Almanya canýmla en güzeldi.
... ben ona ilk kez Almanya´yý gösterdim...kaleden bütün þehri görüyorduk...gözde lokantalarýmýzda yemek yedik..... biz çoðunlukla Türk ve Hint yemekleri yedik. Ben ilk kez pide yedim/ilk pidemi tattým. O da ilk Hint yemeðini tattý.Biz Mannheim´a da gittik. Ben orada bir çok kez bulundum ve ona da göstermek istedim...
Ben Almanya´yý çok seviyorum ama Almanya canýmla çok güzeldi.
|
|
6. |
02 Nov 2008 Sun 09:46 pm |
... ben ona ilk kez Almanya´yý gösterdim...kaleden bütün þehri görüyorduk...gözde lokantalarýmýzda yemek yedik..... biz çoðunlukla Türk ve Hint yemekleri yedik. Ben ilk kez pide yedim/ilk pidemi tattým. O da ilk Hint yemeðini tattý.Biz Mannheim´a da gittik. Ben orada bir çok kez bulundum ve ona da göstermek istedim...
Ben Almanya´yý çok seviyorum ama Almanya canýmla çok güzeldi.
Teþekkür ederim shanahan! 
|
|
7. |
09 Nov 2008 Sun 12:44 am |
Oh I had never heard that before - you may be right, maybe I was thinking too ´English´. Need an answer from a native speaker here I think!
That is ok, we cay say both "gittik" and "gittim".
|
|
|