Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English , Thanks !!!
1.       derrickkoo
27 posts
 12 Nov 2008 Wed 07:28 pm

i got a reply message from my gf mother , but not much i can understand , i hope someone can help me to translate it to english . Much appreciate !!!  Thanks !!!

 

Benim ve ailem hakkindaki iyi dileklerin icin cok tesekkur ederim.Hislerim bana senin cok iyi niyetli bir cocuk oldugunu soyluyor, insallah hayatin boyunca hep multu olursun senin ve ailen icin hep dua edecigim,kedine cok iyi bak tamam mi !

 

Bu arada Turkcenin mukemmel oldugunu soylemek isterim ,Turkce orgetmenigi bile yapabilirsin .

 

 

2.       TheresaJana
163 posts
 12 Nov 2008 Wed 07:39 pm

 insallah hayatin boyunca hep multu olursun senin ve ailen icin hep dua edecigim,kedine cok iyi bak tamam mi !

 

 

for this sentence I tried for you:  

 

God willing you are always happy throughout your life and for you and your family always I pray, take good care ok?

 

 

 

 

 

3.       sonunda
5004 posts
 12 Nov 2008 Wed 07:41 pm

 

Quoting derrickkoo

i got a reply message from my gf mother , but not much i can understand , i hope someone can help me to translate it to english . Much appreciate !!!  Thanks !!!

 

Benim ve ailem hakkindaki iyi dileklerin icin cok tesekkur ederim.Hislerim bana senin cok iyi niyetli bir cocuk oldugunu soyluyor, insallah hayatin boyunca hep multu olursun senin ve ailen icin hep dua edecigim,kedine cok iyi bak tamam mi !

 

Bu arada Turkcenin mukemmel oldugunu soylemek isterim ,Turkce orgetmenigi bile yapabilirsin .

 First part

 Thank you for your good wishes for me and my family.Hislerim(?) tells me that you are a very well-intentioned child.

 

Last sentence

Among other things,I would like to say that your Turkish is wonderful,you could even be a Turkish teacher.

 

4.       TheresaJana
163 posts
 12 Nov 2008 Wed 07:42 pm

kedine cok iyi bak tamam mi !

 

 

sorry, that should be,  take very good care of yourself, okay?

5.       derrickkoo
27 posts
 14 Nov 2008 Fri 09:22 am

Thanks a lot guys , i did learn a lot words from here ^^

6.       lady in red
6947 posts
 14 Nov 2008 Fri 10:41 am

 

Hislerim bana senin cok iyi niyetli bir cocuk oldugunu soyluyor,  

Quoting sonunda

Hislerim(?) tells me that you are a very well-intentioned child.

 

 

 Çocuk can also be used to mean ´bloke/lad´

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented