Turkish Translation |
|
|
|
|
|
ipeksilik
|
| 1. |
17 Nov 2008 Mon 11:35 am |
|
Could anyone tell me the meaning of ipeksilik?
thank you in advance
|
|
| 2. |
17 Nov 2008 Mon 11:49 am |
|
The quality of being silk.
|
|
| 3. |
17 Nov 2008 Mon 11:52 am |
|
Thank you but could it be translated as soft (yumuþak).
|
|
| 4. |
17 Nov 2008 Mon 11:54 am |
|
I would have said "silkiness", which is both soft and smooth at the same time.
|
|
| 5. |
17 Nov 2008 Mon 11:56 am |
|
"Ipeksi" can mean soft. Ipeksi hair for instance. "It´s so soft that as though It was made of silk."
|
|
| 6. |
17 Nov 2008 Mon 11:57 am |
|
I would have said "silkiness", which is both soft and smooth at the same time.
Yep that´s right 
|
|
| 7. |
17 Nov 2008 Mon 11:59 am |
|
Thank you 
|
|
| 8. |
17 Nov 2008 Mon 12:39 pm |
|
I would have said "silkiness", which is both soft and smooth at the same time.
How about "silkishness"
Is there such a word?
|
|
| 9. |
17 Nov 2008 Mon 01:11 pm |
|
silky
|
|
| 10. |
17 Nov 2008 Mon 02:50 pm |
|
How about "silkishness"
Is there such a word?
I don´t think so.
|
|
|