Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk - eng msj help please
1.       red1
522 posts
 19 Nov 2008 Wed 12:36 am

Ya olduðun gibi görün yada göründün gibi ol.

 

Would love to know so I can answer.All help appreciated.

 

2.       lesluv
722 posts
 19 Nov 2008 Wed 03:40 am

 

Quoting red1

Ya olduðun gibi görün yada göründün gibi ol.

 

Would love to know so I can answer.All help appreciated.

 

 (I am a beginner please wait for correction)

my try....Or like you see that seemed strange

3.       Faruk
1607 posts
 19 Nov 2008 Wed 03:46 am

 

Quoting red1

Ya olduðun gibi görün yada göründün gibi ol.

 

Would love to know so I can answer.All help appreciated.

 

"Either seem as you are or be as you seem"

 

This is a famous quote from Mevlana.

4.       lesluv
722 posts
 19 Nov 2008 Wed 03:48 am

 

Quoting Faruk

"Either seem as you are or be as you seem"

 

This is a famous quote from Mevlana.

 

oops not even close.... thank you for correction

5.       yilgun-7
1326 posts
 19 Nov 2008 Wed 03:50 am

 

"Ya olduðun gibi görün, ya göründüðün gibi ol."

 

"Either exist as you are or be as you look."

 

MEVLANA

 

6.       longinotti1
1090 posts
 19 Nov 2008 Wed 04:34 am

 

Quoting red1

Ya olduðun gibi görün yada göründün gibi ol.

 

Would love to know so I can answer.All help appreciated.

 

(Oops, I see others did better while I was thinking about this)

 

................, but my impression of it is. "You must appear as what you are or otherwise become what appeared to be"

7.       red1
522 posts
 19 Nov 2008 Wed 11:06 am

thanks everyone. Actually it seems I wasn´t that far off with my try but nice to have my own efforts confirmed.

Thank you all very much 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked