Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng-turk check please
1.       tinababy
1096 posts
 19 Nov 2008 Wed 12:51 am

i want to say:

 

Then I want to eat, drink and dance with you

 

or I wish to go eating, drinking and dancing with you

 

which would be the most usual to say ve lütfen beni affet Türkcem çok zayýf

 

O zaman seninle yemek, içmek ve dans etmek isterim

 

O zaman seninle yemeði, içmeyi ve dans etmeyi gitmek dilerim.

 

Thanks for all help

2.       Faruk
1607 posts
 19 Nov 2008 Wed 03:53 am

 

Quoting tinababy

i want to say:

 

Then I want to eat, drink and dance with you

 

or I wish to go eating, drinking and dancing with you

 

which would be the most usual to say ve lütfen beni affet Türkcem çok zayýf

 

O zaman seninle yemek, içmek ve dans etmek isterim

 

O zaman seninle yemeði, içmeyi ve dans etmeyi gitmek dilerim.

 

Thanks for all help

 

Second one is better i think, but with a little correction:

 

O zaman seninle yemeye, içmeye ve dans etmeye gitmeyi arzu ederim.

 

What would you and others want to say?

3.       tinababy
1096 posts
 19 Nov 2008 Wed 11:12 am

 

Quoting Faruk

Second one is better i think, but with a little correction:

 

O zaman seninle yemeye, içmeye ve dans etmeye gitmeyi arzu ederim.

 

What would you and others want to say?

 

 Thanks Faruk.

I think in English it is more likely we would use the second one, but either one could be used. I think I was trying to make it simple for myself with the first one!!

Thanks for your corrections

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked