Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
JUST A LINE...E-T Birthday
1.       ay07
201 posts
 19 Nov 2008 Wed 10:36 am

hi i would like to wish happy birthday to a friend in turkish..but can u help me? i dont wanna write only "happy birthday". he is a boy but only friend...any ideas please?

{#lang_emotions_flowers}

2.       vixs
36 posts
 19 Nov 2008 Wed 10:47 am

 Doðum günün kutlu olsun

 or you could say

 Ãyi ki doðdun,

 

they both mean happy birthday

3.       ay07
201 posts
 19 Nov 2008 Wed 10:55 am

 

Quoting vixs

 Doðum günün kutlu olsun

 or you could say

 Ãyi ki doðdun,

 

they both mean happy birthday

 

Thank u vixs.{#lang_emotions_flowers}  Its my fault that i wasn´t clear{#lang_emotions_shy} I would be curios for something longer{#lang_emotions_bigsmile} I mean something like "happy birthday and all the best for you!" something like this, but more creative.{#lang_emotions_cool}

4.       ay07
201 posts
 19 Nov 2008 Wed 11:47 am

 

Quoting ay07

Thank u vixs.{#lang_emotions_flowers}  Its my fault that i wasn´t clear{#lang_emotions_shy} I would be curios for something longer{#lang_emotions_bigsmile} I mean something like "happy birthday and all the best for you!" something like this, but more creative.{#lang_emotions_cool}

 

I found some ideas on the internet but i don´t understand them. Can you help me with their meanings?{#lang_emotions_rolleyes} I dont wanna send a romantic one from mistake{#lang_emotions_bigsmile}{#lang_emotions_shy}

 

1. "Dogumgünün kutlu olsun! Ya onu kaybedersin, ya da kendini mahvedersin."

2. "Güneþ kadar sýcak... Kar tanesi kadar berrak... Yaðmur kadar saf ve Temiz bir ömür dileðiyle.. Doðum Günün Kutlu Olsun..."

3. "Doðum gününün sana týbbý þaþýrtacak kadar saðlýk, melekleri kýskandýracak kadar mutluluk getirmesi dileðiyle nice yýllara.."

4. "Dilerim yeni yasinda mutluluklarin en güzelini yasar, basari merdivenlerini tirmanirsin ve dilerim yüzün hep güler, neseni hiç yitirmezsin. Dogumgünün kutlu olsun!"

5.       vixs
36 posts
 19 Nov 2008 Wed 12:13 pm

oh sorry i didnt read your first message properly! im still just in the learning stages of turkish im afraid so cant really translate your messages but from what i can work out the 1st one is wishing a happy birthday and day n something like look after yourself. maybe u should get some1 elses advise as well though. sorry i will read message properly nxt time lol!

6.       ay07
201 posts
 19 Nov 2008 Wed 03:33 pm

I´m really not unpatient, but i would need your help please....If there is any which is good for what i want, please then translate only that one and tell me...i even dont want them all...just please help me, the birthday is today and the time is passing...

7.       lady in red
6947 posts
 19 Nov 2008 Wed 03:42 pm

 

"Dilerim yeni yasinda mutluluklarin en güzelini yasar, basari merdivenlerini tirmanirsin ve dilerim

ve dilerim yüzün hep güler, neseni hiç yitirmezsin. Dogumgünün kutlu olsun!"

Quoting ay07

I´m really not unpatient, but i would need your help please....If there is any which is good for what i want, please then translate only that one and tell me...i even dont want them all...just please help me, the birthday is today and the time is passing...

 

I think this one sounds nice - it says something like ´I wish you happiness in your new year and that you climb the ladder to success and I wish you are always laughing and that you lose nothing.  Happy Birthday!´

 

That´s not literal and I am only a learner but you sounded a bit desperate!

8.       ay07
201 posts
 19 Nov 2008 Wed 04:25 pm

 

Quoting lady in red

"Dilerim yeni yasinda mutluluklarin en güzelini yasar, basari merdivenlerini tirmanirsin ve dilerim

ve dilerim yüzün hep güler, neseni hiç yitirmezsin. Dogumgünün kutlu olsun!"

 

 

I think this one sounds nice - it says something like ´I wish you happiness in your new year and that you climb the ladder to success and I wish you are always laughing and that you lose nothing.  Happy Birthday!´

 

That´s not literal and I am only a learner but you sounded a bit desperate!

Thank u! then im sending this one!{#lang_emotions_flowers}

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked