Language |
|
|
|
ARE THESE CORRECT?
|
1. |
27 Mar 2006 Mon 01:57 pm |
i read these two sentences in TC but i couldn't understand them.
senden çok hoşaluyorum ( i like you) why we used senden (with you) not seni (you as odirecd object), and in the word gidiyorum (i am going) why git (go) changed to gid ?
thanks.
|
|
2. |
27 Mar 2006 Mon 02:41 pm |
Quoting hanan:
1.senden çok hoşlanıyorum (i like you) why we used senden (with you) not seni (you as odirecd object),
2.and in the word gidiyorum (i am going) why git (go) changed to gid ? |
1.
to cut it short, some turkish words are like this.
more examples:
sana söz verdim= i promised you (literally: i promised to you)
sana sarılmak istiyorum= i want to hug you (literally: i want to hug to you)
senden nefret etmiyorum= i dont hate you (i dont hate from you)
2.
i think that you should look at this page...
maybe it will help you im not sure
|
|
3. |
27 Mar 2006 Mon 03:01 pm |
Quoting miss_ceyda: Quoting hanan:
1.senden çok hoşlanıyorum (i like you) why we used senden (with you) not seni (you as odirecd object),
2.and in the word gidiyorum (i am going) why git (go) changed to gid ? |
1.
to cut it short, some turkish words are like this.
more examples:
sana söz verdim= i promised you (literally: i promised to you)
sana sarılmak istiyorum= i want to hug you (literally: i want to hug to you)
senden nefret etmiyorum= i dont hate you (i dont hate from you)
2.
i think that you should look at this page...
maybe it will help you im not sure  |
miss c you are so sweet thank you so much.
|
|
4. |
27 Mar 2006 Mon 03:05 pm |
Quoting hanan: miss c you are so sweet thank you so much. |
hehe yok ya!!??
|
|
5. |
29 Mar 2006 Wed 04:15 am |
Hoşlanmak always takes the -den case which means "from" or "by". Hoşlanmak means being pleased by something.
The consonants p,ç,t,k change to b,c,d,ğ when a suffix is attached and the suffix starts with a vowel.
Examples:
gitmek: infinitive
git: verb stem
We always drop the infinitive suffix -mek/-mak before we apply tense suffixes.
git-iyor-um > gidiyorum
ağaç > ağacı
ekmek > ekmeği
Proper nouns are excluded from consonant mutation in written language but when pronounciating them we apply it.
Burak'a (We pronounce with ğ )
Except proper nouns also one syllabling words are excluded as well. One syllabling in Turkish means a word that has a single vowel since number of syllables are equal to number of vowels. 'Saat' is an exception.
Examples:
kat > katı
yat > yatı
saat > saati
Because they have one syllable.
|
|
6. |
29 Mar 2006 Wed 05:26 am |
Oh Goood!!
Turkish is very difficult!!
|
|
7. |
29 Mar 2006 Wed 11:11 am |
Quoting Pamela_USA: Oh Goood!!
Turkish is very difficult!! |
Well, with a little persistence it becomes easier and easier each day!
Good luck for you, Pamela!
|
|
|