Turkish Translation |
|
|
|
sorry need help again you wonderful people
|
1. |
27 Mar 2006 Mon 01:59 pm |
Gece hep seni düsündüm. Rüyalari mi seninle süsledim. Hiç uyanmak istemedim. Okador güzeldiki. Seninle olmak seni sarilmak. Uyandim yine basladi,o saatler. Is is is ama yine sen aklimdasin.
I think it is something to do with all night he was dreaming of something? am i right?
|
|
2. |
27 Mar 2006 Mon 02:20 pm |
Quoting kate4358: Gece hep seni düsündüm. Rüyalari mi seninle süsledim. Hiç uyanmak istemedim. Okador güzeldiki. Seninle olmak seni sarilmak. Uyandim yine basladi,o saatler. Is is is ama yine sen aklimdasin.
I think it is something to do with all night he was dreaming of something? am i right? |
At night I always thought of you.I adorned my dreams with you.I didnt want to wake up at all.It was so beautiful.To be with you to embrace you.I woke up and those ours started again.Work,work,work..but you are in my mind again.
|
|
|