Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk to english
1.       CHatipoglu
32 posts
 24 Nov 2008 Mon 10:12 pm

ne güzel türkçeyi öðrenmek istemen. öðrencisin demek oðlum var demiþsin evlimisin yoksa sizdemi boþandýnýz . babanla görüþmüyorsun sanýrým. evet yemeklerimiz çok güzeldir buraya gelmeni isterim bu çok güzel olur gerçektende. corinne dinin ne müslümanmýsýn yoksa hristiyanmý.

2.       sonunda
5004 posts
 24 Nov 2008 Mon 10:22 pm

 

Quoting CHatipoglu

ne güzel türkçeyi öðrenmek istemen. öðrencisin demek oðlum var demiþsin evlimisin yoksa sizdemi boþandýnýz . babanla görüþmüyorsun sanýrým. evet yemeklerimiz çok güzeldir buraya gelmeni isterim bu çok güzel olur gerçektende. corinne dinin ne müslümanmýsýn yoksa hristiyanmý.

 

 My try

How nice that you want to learn Turkish. That means you are a student. I have a son-you too? Are you married or divorced? I don´t think you talk to your father. Yes our food is excellent-I want you to come here-this would be really good. Corinne,what is your religion-are you Muslim or Christian?

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 24 Nov 2008 Mon 11:35 pm

 

Quoting CHatipoglu

oðlum var demiþsin

 

 You say you have a son.

4.       sonunda
5004 posts
 24 Nov 2008 Mon 11:38 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 You say you have a son.

 

 Wouldn´t that be oðlun?

5.       k_s
1526 posts
 24 Nov 2008 Mon 11:39 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 You say you have a son.

 

 you have said "i have a son"

 

i think this is more clear

6.       MarioninTurkey
6124 posts
 24 Nov 2008 Mon 11:39 pm

Oðlun? : Not really, it is reported speech.

 

Mine was not a literal translation. Oðlum var demiþsin = literally: apparently you said "I have a son"

7.       sonunda
5004 posts
 24 Nov 2008 Mon 11:41 pm

Ah-now I understand-thank you both!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented