Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation Check
1.       anvasquez
16 posts
 01 Dec 2008 Mon 06:10 am

 

Was wondering if someone could check this.

Here´s a video to enjoy.

http://www.youtube.com/watch?v=culE5ZcNfzc

Thanks.

 

We Are Not As Strong As We Think We Are

Biz deðil kadar kuvvetli düþünüyoruz

 

Well, it took the hand of God Almighty

 Eh, Aldi elden Tanri her þeye
To part the waters of the sea

Ayrýmak suden deniz
But it only took one little lie

Ama sadece aldi bir kuçuk yalan
To separate you and me

Ayrý sen ve beni
Oh, we are not as strong as we think we are
Ah biz deðil kadar kuvvetli düþünüyoruz


And they say that one day Joshua

Ve dediler bu bir bütün Joshua
He made the sun stand still in the sky

Yapdi güneþ kýmýldama gökyüzüde
But I can´t even keep these thoughts of you from passing by

Fakat tuteyim bu düþünmeler
Oh, we are not as strong as we think we are

Ah, biz deðil kadar kuvvetli düþünüyoruz

Chorus:

Koro:

We are frail

Kýrýlganuz

We are fearfully and wonderfully made

Korkunçce ve harikaçe yapiz
Forged in the fires of human passion

Döviyorduz ateþlerde insani hirsden
Choking on the fumes of selfish rage

Boðiyoruz dumanda bencil öfke
And with these our hells and our heavens

Ve ile bu bizim cehennemler ve cennetler
So few inches apart

Çok az inçler ayrý
We must be awfully small

Müthiþce küçükmeliyiz
And not as strong as we think we are

Ve deðil kadar kuvvetli düþünüyoruz

And the Master said that faith was

Ve efendi söyledi süven
Gonna make them mountains move

Yapabilir daðlar hareket
But me, I tremble like a hill on a fault line

Ama titreyim gibi tepede faydizi
Just at the thought of how I lost you

Sadece düþünmede nasýl sen kaybetim
Oh, we are not as strong as we think we are

Ah, biz deðil kadar kuvvetli düþünüyoruz

Repeat chorus

Tekrarla koro

 

And if you make me laugh I know

Ve eðer gülme yapsin beni bilim

I could make you like me

Yapabilirim sen sevmek beni
´Cause when I laugh I can be a lot of fun

Cünkü gülmeyim çok eðlenceyebilirim
But when we can´t do that

Ama ?   yapeyiz o

I know that it is frightening

Bilim korkutucu
What I don´t know is why we can´t hold on

Ne bilimiyorum neden tuteyiz
We can´t hold on
Tuteyiz

 

It took the hand of God Almighty

 Aldi elden Tanri her þeye
To part the waters of the sea

Ayrýmak suden deniz
But it only took one little lie

Ama sadece aldi bir kuçuk yalan
To separate you and me

Ayrý sen ve beni
Oh, we are not as strong as we think we are
Ah biz deðil kadar kuvvetli düþünüyoruz


When you love you walk on the water

sen sev sude yürüsin
Just don´t stumble on the waves

Sadece yapesin tökezlemede dalgalar
We all want to go there somethin´ awful

Isteyiz gitmek orada müthiþce
But to stand there it takes some grace

Ama ayaktiyorsun orada bazi zerafet aliyorsun
´Cause oh, we are not as strong as we think we are

Cünkü ah, biz deðil kadar kuvvetli düþünüyoruz
 
No, we are not as strong as we think we are
Yok, biz deðil kadar kuvvetli düþünüyoruz
Walk on the water

Sude yürüsin
Stroll in the sun

Güneþde gezinsin

Walk on the water

Sude yürüsin
If we could just hold on

Eðer sadece tutebiliriz
Just hold on

Sadece tut

 

2.       anvasquez
16 posts
 01 Dec 2008 Mon 06:23 am

Here´s a slightly different translation. Which is better?

Thanks again.

 

 

 

Bizler düþündüðümüz kadar güçlü deðiliz

 

Eh, denizin sularýný ayýrmak için
Her þeye gücü yeten Tanrý´nýn eli gerekliydi
Fakat senle beni ayýrmak için
Sadece küçük bir yalan yetti
Oh, bizler düþündüðümüz kadar güçlü deðiliz

 

Ve onlar der ki bir gün Joshua
Güneþi gökyüzünde kýmýldamadan durdurdu
Fakat ben senin bu düþüncelerini gelip geçicilikten kurtaramýyorum bile
Oh, bizler düþündüðümüz kadar güçlü deðiliz

 

Koro:

Biz kolayca kýrýlýrýz
Bizler korku dolu ve harika bir þekilde
Ýnsan arzusunun yangýnlarýnda biçimlendirildik
Bencil coþkunun dumanlarýnda boðularak
Ve bunlarla cennetlerimiz ve cehennemlerimiz
Birbirlerinden çok az uzaktalar
Biz son derecede küçük olmalýyýz
Ve düþündüðümüz kadar güçlü deðiliz

 

Ve efendi dedi ki, inanç
Onlara daðlarý yerinden oynattýracak
Fakat ben, yanlýþ bir çizgideki bir tepe gibi titrerim
Týpký seni kaybetmiþ olmamýn düþüncesindeki gibi
Oh, bizler düþündüðümüz kadar güçlü deðiliz

 

Nakarat koro

 

Ve eðer sen beni güldürürsen biliyorum
Benden hoþlanmaný saðlayabilirdim
Çünkü ben gülünce çok neþeli olurum
Fakat biz bunu yapamayýnca
Biliyorum korkutucudur
Bilmediðim þey neden bekleyememizdir
Bekleyemeyiz

 

Denizin sularýný ayýrmak için
Her þeye gücü yeten Tanrý´nýn eli gerekliydi
Fakat senle beni ayýrmak için
Sadece küçük bir yalan yetti
Oh, bizler düþündüðümüz kadar güçlü deðiliz

 

Sevdiðin zaman suda yürümek istersin
Ama sakýn dalgalara kapýlma
Bizler müthiþ olan yerlere gitmeyi isteriz
Fakat orda kalmak için biraz zarafet gereklidir
Çünkü oh, bizler düþündüðümüz kadar güçlü deðiliz

Hayýr, bizler düþündüðümüz kadar güçlü deðiliz

Suyun üzerinde yürü
Güneþte dolaþ
Suyun üzerinde yürü
Biraz bekleyebilseydik
Sadece biraz bekleseydik

 

 

We Are Not As Strong As We Think We Are

 

Well, it took the hand of God Almighty
To part the waters of the sea
But it only took one little lie
To separate you and me
Oh, we are not as strong as we think we are

And they say that one day Joshua
He made the sun stand still in the sky
But I can´t even keep these thoughts of you from passing by
Oh, we are not as strong as we think we are

Chorus:

We are frail

we are fearfully and wonderfully made
Forged in the fires of human passion
Choking on the fumes of selfish rage
And with these our hells and our heavens
So few inches apart
We must be awfully small
And not as strong as we think we are

And the Master said that faith was
Gonna make them mountains move
But me, I tremble like a hill on a fault line
Just at the thought of how I lost you
Oh, we are not as strong as we think we are

Repeat chorus

And if you make me laugh
I know I could make you like me
´Cause when I laugh I can be a lot of fun
But we can´t do that

I know that it is frightening
What I don´t know is why we can´t hold on
We can´t hold on.

 

It took the hand of God Almighty
To part the waters of the sea
But it only took one little lie
To separate you and me
Oh, we are not as strong as we think we are

When you love you walk on the water
Just don´t stumble on the waves
We all want to go there somethin´ awful
But to stand there takes some grace
´Cause oh, we are not as strong as we think we are
No, we are not as strong as we think we are

Walk on the water
Stroll in the sun

Walk on the water
If we could just hold on
Just hold on

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 01 Dec 2008 Mon 06:51 am

 

Quoting anvasquez

Here´s a slightly different translation. Which is better?

Thanks again.

 

 

 

 The first is awful! It is like it is done by a translation program!

 

In the second one, some of the Christian imagery is missed, but it is pretty good.

 

Joshua should be Yeþuya

and walking on water = su üstünde yürümek (one of Jesus´ miracles). The translator put walking in water.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked