Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please - Tur to Eng
1.       heidi777777
18 posts
 04 Dec 2008 Thu 07:20 pm

Please can someone translate:

 

ben buradan bakarim merak etme candas. sony vaio markali laptoplu yakisikli karizmatik delikanli arayan kizlari yonlendirecem sana hatta kal...
Thank you!

2.       heidi777777
18 posts
 04 Dec 2008 Thu 07:47 pm

And this please:

sedat nereli yengemiz...ha bu arada cok hasin bakmissin yine yav...leptop un camini patlattin ha....


yengen ingiliz candasim aslanim hasinim kaplanimben sana dedim laptop una koruma yap diye.tesekur ederim bu guzel iltifatlarin icin beni simarttin


bu arada Candas hadi yine iyisin laptopun reklamini da yaptik.insallah kizlar okur bunu ve senin ne kadar laptoplu bi delikanli oldugunu ogrenirler

Any help greatly appreciated!!!


3.       girleegirl
5065 posts
 04 Dec 2008 Thu 08:16 pm

 

Quoting heidi777777

Please can someone translate:

 

ben buradan bakarim merak etme candas. sony vaio markali laptoplu yakisikli karizmatik delikanli arayan kizlari yonlendirecem sana hatta kal...
Thank you!

 

 

Quoting heidi777777

And this please:
sedat nereli yengemiz...ha bu arada cok hasin bakmissin yine yav...leptop un camini patlattin ha....
yengen ingiliz candasim aslanim hasinim kaplanimben sana dedim laptop una koruma yap diye.tesekur ederim bu guzel iltifatlarin icin beni simarttin
bu arada Candas hadi yine iyisin laptopun reklamini da yaptik.insallah kizlar okur bunu ve senin ne kadar laptoplu bi delikanli oldugunu ogrenirler
Any help greatly appreciated!!!

 

 hhmmmm sounds like a dudu in need of a new laptop  {#lang_emotions_unsure}

4.       TheAenigma
5001 posts
 04 Dec 2008 Thu 08:20 pm

 

Quoting girleegirl

 hhmmmm sounds like a dudu in need of a new laptop  {#lang_emotions_unsure}

 

 Ouhhhh a sevgilim

Fancy one? {#lang_emotions_alcoholics}

5.       girleegirl
5065 posts
 04 Dec 2008 Thu 08:25 pm

 

Quoting TheAenigma

 Ouhhhh a sevgilim

Fancy one? {#lang_emotions_alcoholics}

 

 I´ll pass thank you!

6.       TheAenigma
5001 posts
 04 Dec 2008 Thu 08:28 pm

 

Quoting girleegirl

 I´ll pass thank you!

 

 Not even a quickie?

7.       TheAenigma
5001 posts
 04 Dec 2008 Thu 08:30 pm

 

Quoting heidi777777

Please can someone translate:

 

ben buradan bakarim merak etme candas. sony vaio markali laptoplu yakisikli karizmatik delikanli arayan kizlari yonlendirecem sana hatta kal...
Thank you!

 

 

Quoting heidi777777

And this please:
sedat nereli yengemiz...ha bu arada cok hasin bakmissin yine yav...leptop un camini patlattin ha....
yengen ingiliz candasim aslanim hasinim kaplanimben sana dedim laptop una koruma yap diye.tesekur ederim bu guzel iltifatlarin icin beni simarttin
bu arada Candas hadi yine iyisin laptopun reklamini da yaptik.insallah kizlar okur bunu ve senin ne kadar laptoplu bi delikanli oldugunu ogrenirler
Any help greatly appreciated!!!

 

Sorry Heidi - reposted these as they are still waiting for translation

8.       heidi777777
18 posts
 05 Dec 2008 Fri 01:47 pm

Mmmm... I am curious now, can someone please translate?  Help much appreciated!!!

9.       tinababy
1096 posts
 05 Dec 2008 Fri 01:58 pm

 

Quoting heidi777777

Please can someone translate:

 

ben buradan bakarim merak etme candas. sony vaio markali laptoplu yakisikli karizmatik delikanli arayan kizlari yonlendirecem sana hatta kal...
Thank you!

 

 I am learning and some of this is beyone me but I´ll try and then you should wait for corrections

 

Don´t worry I am here, I look at candas(computer assisted new drug applications - according to online dictionary). Sony branded laptop. Good looking, charismatic young man searching for girls I will steer. Even you stay

This is rubbish English I know. It doesn´t help there is no punctuation

My try for what it is worth

Wait for corrections

10.       dilliduduk
1551 posts
 06 Dec 2008 Sat 04:26 pm

 

Quoting heidi777777

Please can someone translate:

 

ben buradan bakarim merak etme candas. sony vaio markali laptoplu yakisikli karizmatik delikanli arayan kizlari yonlendirecem sana hatta kal...
Thank you!

 

don´t worry i will check from here, dear (candaþ is something like caným). I will direct the girls who are looking for a handsome, charismatic guy having a sony vaio laptop to you, stay online.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented