Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk to english lutfen
1.       lauraacorah
421 posts
 12 Dec 2008 Fri 02:40 pm

slm neden bana k

ýzdýn bilmiyorum ama ben sana asla yanlýþlýk yapmam sadece bana ne oldugunu söyle sana açýklama yapayým öyle sorgulamadan yargýlaman dogru deðil biz dünün arkadaþlarý deðiliz ama öyle kalmak istiyorsan sen bilirsin.

2.       lady in red
6947 posts
 12 Dec 2008 Fri 03:10 pm

 

Quoting lauraacorah

slm neden bana k

ýzdýn bilmiyorum ama ben sana asla yanlýþlýk yapmam sadece bana ne oldugunu söyle sana açýklama yapayým öyle sorgulamadan yargýlaman dogru deðil biz dünün arkadaþlarý deðiliz ama öyle kalmak istiyorsan sen bilirsin.

 

Hi, I don´t know why you were angry but I never made a mistake only told you what happened.  I explained this to you before (your interrogating?) It isn´t right. We weren´t friends in the past but you know if you want  to stay.

 

My try - but I find it difficult without punctuation. 

3.       eniser
87 posts
 12 Dec 2008 Fri 03:21 pm

 

 

Quoting lauraacorah

slm neden bana k

ýzdýn bilmiyorum ama ben sana asla yanlýþlýk yapmam sadece bana ne oldugunu söyle sana açýklama yapayým öyle sorgulamadan yargýlaman dogru deðil biz dünün arkadaþlarý deðiliz ama öyle kalmak istiyorsan sen bilirsin.

 

 

 

 

Quoting lady in red

Hi, I don´t know why you were angry but I never made a mistake only told you what happened.  I explained this to you before (your interrogating?) It isn´t right. We weren´t friends in the past but you know if you want  to stay.

 

My try - but I find it difficult without punctuation. 

 

 

 Lady in red , i know that your translation is not %100 true but my english is not enough for somethings, too

 

Also i will try :

 

Hi , i dont know why you were angry but i never made a mistake , just tell me what happened then i try to explain.You are judging me without examination and this is not true.We were not "yesterday´s friend" ( i dont know this in english ) But if you want so , you know

 

4.       lady in red
6947 posts
 12 Dec 2008 Fri 03:25 pm

 

Quoting lauraacorah

slm neden bana k

ýzdýn bilmiyorum ama ben sana asla yanlýþlýk yapmam sadece bana ne oldugunu söyle sana açýklama yapayým öyle sorgulamadan yargýlaman dogru deðil biz dünün arkadaþlarý deðiliz ama öyle kalmak istiyorsan sen bilirsin.

Quoting lady in red

Hi, I don´t know why you were angry but I never made a mistake only told you what happened.  I explained this to you before (your interrogating?) It isn´t right. We weren´t friends in the past but you know if you want  to stay.

 

My try - but I find it difficult without punctuation. 

Quoting eniser

 Lady in red , i know that your translation is not %100 true but my english is not enough for somethings, too

 

Also i will try :

 

Hi , i dont know why you were angry but i never made a mistake , just tell me what happened then i try to explain.You are judging me without examination and this is not true.We were not "yesterday´s friend" ( i dont know this in english ) But if you want so , you know

 

 Oh thanks Eniser - I got stuck in the middle mostly because of no commas or fullstops!

 

For ´We were not ´yesterday´s friend´ I think the better English would be ´We were not friends in the past´

5.       tinababy
1096 posts
 12 Dec 2008 Fri 03:30 pm

For ´We were not ´yesterday´s friend´ I think the better English would be ´We were not friends in the past´

I think eniser was trying to convey that the friendship could be over - maybe?

6.       eniser
87 posts
 12 Dec 2008 Fri 03:34 pm

We have not been friend since yesterday ( He/she means "we are old friends" - more than 1 day-  )

7.       lady in red
6947 posts
 12 Dec 2008 Fri 03:42 pm

 

Quoting eniser

We have not been friend since yesterday ( He/she means "we are old friends" - more than 1 day-  )

 

 Ah!  completely the opposite meaning to what I thought then! Thanks

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented