Language |
|
|
|
Saying because of ...
|
1. |
15 Dec 2008 Mon 08:27 pm |
I have some questions about using the following construction: fiil + dik + iyelik eki + için.
In the book I´m using, the following example was given in terms of explanation:
Hastayým. Okula gidemiyorum. = Hasta olduðum için okula gidemiyorum.
I´m assuming it means that because of being sick I can´t go to school.
My questions is, how to use this structure to talk about things that happened in the past? Using the above example, how would one say: "I couldn´t go to school yesterday because I was sick." Would it be: "Dün hasta olduðum için okula gidemedim."? What about in the future tense? "Yarýn hasta olduðum için okula gidemeyeceðim"? Is that correct? Will the first part of the sentence change? Or is that something else altogether?
Could someone provide some more examples of sentences with this structure?
Thank you.
|
|
2. |
15 Dec 2008 Mon 08:55 pm |
Hasta oldum. Okulde gitmamiþtim.
(40 years ago I´d have said it like thqat in Hatay.)
They´d have understood me there, too.
|
|
3. |
15 Dec 2008 Mon 09:32 pm |
Hasta oldum. Okulde gitmamiþtim.
(40 years ago I´d have said it like thqat in Hatay.)
They´d have understood me there, too.
Thank you for the response , I´m sure I´ll be able to draw back on it once I start learning the -miþ tense. 
For now, I;m more interested in the expression verb+dik+posessive ending+için and how to apply it to different tenses.
|
|
4. |
16 Dec 2008 Tue 12:57 pm |
I have some questions about using the following construction: fiil + dik + iyelik eki + için.
In the book I´m using, the following example was given in terms of explanation:
Hastayým. Okula gidemiyorum. = Hasta olduðum için okula gidemiyorum.
I´m assuming it means that because of being sick I can´t go to school.
My questions is, how to use this structure to talk about things that happened in the past? Using the above example, how would one say: "I couldn´t go to school yesterday because I was sick." Would it be: "Dün hasta olduðum için okula gidemedim."? What about in the future tense? "Yarýn hasta olduðum için okula gidemeyeceðim"? Is that correct? Will the first part of the sentence change? Or is that something else altogether?
Could someone provide some more examples of sentences with this structure?
Thank you.
Present and past tense:
-diðim için
-diðim için
-diði için
etc
Future tense:
-eceðim için
-eceðin için
etc
Example:
Hasta olduðum için ödevimi bitiremedim:
I couldn´t finish my homework because (-için) I (-um) was (-duk --> -duð) sick.
Ãngiliz olduðun için seninle evlenemem
I can´t marry you because (-için) you (-un) are (-duk --> -duð) English.
Ayýn 5. haftasonuna denk geleceði için o gün ofiste olmayacaðým.
Because (için) the 5th (it: -i) is (future: -ecek --> eceð) on the weekend I will not be in the office.
Sevgilim bana para yollamayacaðý için annem ameliyat olamayacak.
Because (için) my girlfriend (she: -ý) will (future: -acak --> acað) not (-ma-) send me money, my mum will not be able to have her operation.
|
|
5. |
16 Dec 2008 Tue 02:45 pm |
Thank you so much I love your explanations and examples, they make a lot of sense to me. You´ve been very helpful in answering my questions, I think I´ll need to put you down on my Christmas list 
|
|
6. |
16 Dec 2008 Tue 02:49 pm |
Just order me a G&T in the translation lounge when you see me there!
|
|
7. |
16 Dec 2008 Tue 07:03 pm |
I have some questions about using the following construction: fiil + dik + iyelik eki + için.
In the book I´m using, the following example was given in terms of explanation:
Hastayým. Okula gidemiyorum. = Hasta olduðum için okula gidemiyorum.
I´m assuming it means that because of being sick I can´t go to school.
My questions is, how to use this structure to talk about things that happened in the past? Using the above example, how would one say: "I couldn´t go to school yesterday because I was sick." Would it be: "Dün hasta olduðum için okula gidemedim."? What about in the future tense? "Yarýn hasta olduðum için okula gidemeyeceðim"? Is that correct? Will the first part of the sentence change? Or is that something else altogether?
Could someone provide some more examples of sentences with this structure?
Thank you.
The time depends on the main clause´s time. Can be past or present. It´s more like gerund in English.
Being sick yesterday, I couldn´t go to school.
Being sick today, I will not be able to go to school.
Hasta olduðum için dün okula gidemedim.
Hasta olduðum için bugün okula gidemeyeceðim.
Hasta olduðum için yarýn okula gidemeyeceðim. (yes this is a correct sentence)
Being sick (today, seems like) tomorrow I will not be able to go to school.
|
|
8. |
17 Dec 2008 Wed 03:47 pm |
The time depends on the main clause´s time. Can be past or present. It´s more like gerund in English.
Being sick yesterday, I couldn´t go to school.
Being sick today, I will not be able to go to school.
Hasta olduðum için dün okula gidemedim.
Hasta olduðum için bugün okula gidemeyeceðim.
Hasta olduðum için yarýn okula gidemeyeceðim. (yes this is a correct sentence)
Being sick (today, seems like) tomorrow I will not be able to go to school.
"Hasta olacaðým için yarýn okula gidemeyeceðim." and "Hasta olduðum için yarýn okula gidemeyeceðim." are both correct, but there is a difference.
According to first sentence, you are guessing that you will be sick tomorrow, maybe there are some symptoms. But you are not sick yet. However, second sentence shows that you are already sick, and since you will continue to be sick tomorrow you won´t be able to go to school.
|
|
9. |
17 Dec 2008 Wed 06:44 pm |
Quote:
Ayýn 5. haftasonuna denk geleceði için o gün ofiste olmayacaðým
Marion,
Very interesting idiom. Could you elaborate of denk geleceði, with perhaps a couple other examples?
Thanks
|
|
10. |
18 Dec 2008 Thu 05:37 pm |
"Hasta olacaðým için yarýn okula gidemeyeceðim." and "Hasta olduðum için yarýn okula gidemeyeceðim." are both correct, but there is a difference.
According to first sentence, you are guessing that you will be sick tomorrow, maybe there are some symptoms. But you are not sick yet. However, second sentence shows that you are already sick, and since you will continue to be sick tomorrow you won´t be able to go to school.
So, if I´m planning to take a, erm, "sick" day at work, I could say "Hasta olacaðým için yarýn iþe gidemeyeceðim"
|
|
|