Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk to english pz :-))))))))
1.       canimarab
544 posts
 16 Dec 2008 Tue 04:30 pm

 mesajýmý aldýgýna eminim bildiðin biþeyden eminsen neden sorgulamýyorsun.ben sana asla yanlýþ yapmam hayati madem beni kardeþin gibi görüyorsun neden gel kardeþim sen ne yapmýþsýn öyle bu kardeþime yakýþýrmý yapmaman lazým demen lazým deðilmi ama sen bi defa inanmýþsýn her ne olmuþsa oysa sen bana þu þu dogrumu deseydin belki sana mantýklý bir açýklamam olurdu oysa sen sorgulamadan yargýladýn hayatta en nefret ettiðim þeydir bu beni engellediðini biliyorum engelle dag daga kavuþmaz ama insan insana kavuþur senin ne için üzüldüðünü tahmin edebiliyorum ama sen gelip bana sormaýyorsun ne oldu diye.seni bir kýz için kaybedecek kadar ucuz deðilim gerektiðinde arkadaþý için ölüme gidecek biriyimdir sende bunu iyi biliyorsun biz dünün arkadaþlarý deðiliz senbilirsin hayati git senbilirsin ama sorgulamadan yargýlaman hiç dogru deðil oysa sen bu kadar çahil deðilsin konuþmasýný bilen birisin ben asla sana yanlýþ yapmam hayati olayýn nasýl geliþtiðini bilsen sende bana hak verirdin ama sen olayý onaylamýþsýn bile aramýza girdiler hayati saglýk olsun önemli olan senin saglýgýn.k.i.b

2.       Faruk
1607 posts
 16 Dec 2008 Tue 06:17 pm

 

Quoting canimarab

 Mesajýmý aldýðýna eminim. Bildiðin bir þeyden eminsen neden sorgulamýyorsun? Ben sana asla yanlýþ yapmam Hayati. Madem beni kardeþin gibi görüyorsun, neden "Gel kardeþim sen ne yapmýþsýn öyle? Bu kardeþime yakýþýr mý? Yapmaman lazým" demen lazým deðil mi? Ama sen bir defa inanmýþsýn her ne olmuþsa. Oysa sen bana "Þu þu doðru mu?" deseydin belki sana mantýklý bir açýklamam olurdu. Oysa sen sorgulamadan yargýladýn. Hayatta en nefret ettiðim þeydir bu. Beni engellediðini biliyorum. Engelle. Dað daða kavuþmaz ama insan insana kavuþur. Senin ne için üzüldüðünü tahmin edebiliyorum ama sen gelip bana sormuyorsun ne oldu diye. Seni bir kýz için kaybedecek kadar ucuz deðilim. Gerektiðinde arkadaþý için ölüme gidecek biriyimdir. Sen de bunu iyi biliyorsun. Biz dünün arkadaþlarý deðiliz. Sen bilirsin Hayati. Git. Sen bilirsin. Ama sorgulamadan yargýlaman hiç doðru deðil. Oysa sen bu kadar cahil deðilsin. Konuþmasýný bilen birisin. Ben asla sana yanlýþ yapmam Hayati. Olayýn nasýl geliþtiðini bilsen sen de bana hak verirdin. Ama sen olayý onaylamýþsýn bile. Aramýza girdiler Hayati. Saðlýk olsun. Önemli olan senin saðlýðýn. k.i.b. (kendine iyi bak).

 

I´m sure, you received my message. If you are sure about somethingyou know, why don´t you question it? I never do mistake to you, Hayati. Since you regard me as your brother, shouldn´t you tell me "Hey brother, what did you do? Does that appropriate to you? You shouldn´t do that". But you already believed what has happened. However, if you ask me "Was that true?", I would give you a reasonable answer. But you´ve judged it before questioning it. This is what I hate mostly in my life. I know you´ve blocked me. Block it. Friends may always meet but mountains never. I can guess why you did upset but you didn´t ask me what has happened. I´m not that low to lose you because of a girl. If necessary, I´d die for my firend. You also know that. We´re not yesterday´s friends. You know Hayati. Go then. As you will. But judging before questioning is not true. Yet, you´re not ignorant. You know how to speak. I never do a mistake to you, Hayati. If you´d know what has happened, you´d justify me as well. But you already accept it. They broke us Hayati. It´s all right. I hope you´ll be OK. Take care.

3.       canimarab
544 posts
 16 Dec 2008 Tue 08:48 pm

thank you so much.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked