Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk-eng help please - thanks
1.       red1
522 posts
 17 Dec 2008 Wed 02:30 pm

hayatým çok iyisin bende sana layýk olmaya

 

My life, you are very good,  I also not being worthy of you  - I think this is nearly right???

I can get the words but not in an order that makes a good English sentence.

 

Thanks to anyone who helps

2.       FamilyGuy
81 posts
 17 Dec 2008 Wed 02:48 pm

 

Quoting red1

hayatým çok iyisin bende sana layýk olmaya

 

My life, you are very good,  I also not being worthy of you  - I think this is nearly right???

I can get the words but not in an order that makes a good English sentence.

 

Thanks to anyone who helps

 

 my try

 

(Hayatim)my darling/my love , you are amazing/fantastic/sensational  not sure if the last part says i dont deserve you  

the word olmaya would suggest there is a verb missing but im just learning so wait for someone better

 

just learning so wait for correct answer.

3.       dilliduduk
1551 posts
 17 Dec 2008 Wed 02:50 pm

 

Quoting red1

hayatým çok iyisin bende sana layýk olmaya

 

My life, you are very good,  I also not being worthy of you  - I think this is nearly right???

I can get the words but not in an order that makes a good English sentence.

 

Thanks to anyone who helps

This sentence is lacking a verb. It is probably supposed to be "Hayatým, çok iyisin,ben de sana layýk olmaya çalýþýyorum."

Then it means, "My life (my dear), you are very nice, I am also trying to behave like you deserve."

4.       red1
522 posts
 17 Dec 2008 Wed 03:04 pm

 

Quoting dilliduduk

This sentence is lacking a verb. It is probably supposed to be "Hayatým, çok iyisin,ben de sana layýk olmaya çalýþýyorum."

Then it means, "My life (my dear), you are very nice, I am also trying to behave like you deserve."

 

 Thanks to both or you. Dilliduduk you are correct the next word was çalþýyorum! I thought it belonged to the next sentence. I will now re-translate the rest of the message.

Thanks again

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked