Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e pls - short one
1.       cab2007
372 posts
 24 Dec 2008 Wed 01:37 pm

Please could someone translate this message for me?

 

"

Hersey yolunda bizim ailede, Mansurla Pazar gecesi gorustum iyiydi senden mesaji gelp gemedigini sordu ve bizde bir haftadir gorusemiyoruz dedi selamlar. "

 

Many thanks to whoever can help.

2.       dilliduduk
1551 posts
 24 Dec 2008 Wed 02:05 pm

 

Quoting cab2007

Please could someone translate this message for me?

 

"

Hersey yolunda bizim ailede, Mansurla Pazar gecesi gorustum iyiydi senden mesaji gelp gemedigini sordu ve bizde bir haftadir gorusemiyoruz dedi selamlar. "

 

Many thanks to whoever can help.

Everything is OK about our family, I have been in contact with Mansur on Sunday night, he was fine. He asked whether we received a message from you, and he said "we cannot communicate with each other for 1 week". Greetings.

 

3.       cab2007
372 posts
 24 Dec 2008 Wed 02:42 pm

Thanks Dilliduduk. Can I just check that it says Cannot communicate with me for a week or we haven´t spoken for a week? Many thanks.

4.       lady in red
6947 posts
 24 Dec 2008 Wed 02:54 pm

 

Quoting cab2007

Thanks Dilliduduk. Can I just check that it says Cannot communicate with me for a week or we haven´t spoken for a week? Many thanks.

 

 Görüþemiyoruz = we can´t talk now

 

(and I checked it out on WinMekMak )

 

5.       cab2007
372 posts
 24 Dec 2008 Wed 02:58 pm

Thanks LIR! Regards and Merry Christmas!!{#lang_emotions_bigsmile}

6.       dilliduduk
1551 posts
 24 Dec 2008 Wed 03:28 pm

I wrote "we cannot communicate" because görüþemiyoruz not also means that they cannot speak to each other but also they cannot chat online, or write to each other etc. But it is also ok to say "we have been unable to speak for one week."

 

Quoting cab2007

Thanks Dilliduduk. Can I just check that it says Cannot communicate with me for a week or we haven´t spoken for a week? Many thanks.

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked