Turkish Translation |
|
|
|
Some words..
|
1. |
02 Apr 2006 Sun 03:10 pm |
Could someone please just help me what the following sords means? Thank you..
ne oldu
içerde
cep
cepmı bu
ne bu
turkce konus
neyse boskoy bays
SENI ARA BENI
neyı
bılmıyorsun
gelecekmisin pekiii
ögret
|
|
2. |
02 Apr 2006 Sun 03:11 pm |
Quoting Zofey: Could someone please just help me what the following sords means? Thank you..
ne oldu
içerde
cep
cepmı bu
ne bu
turkce konus
neyse boskoy bays
SENI ARA BENI
neyı
bılmıyorsun
gelecekmisin pekiii
ögret |
|
|
3. |
02 Apr 2006 Sun 03:14 pm |
Quoting Zofey: Could someone please just help me what the following sords means? Thank you..
ne oldu = what happened
içerde = inside
cep = pocket
cepmı bu = is this a pocket (??)
ne bu = what's this?
turkce konus = speak turkish!
neyse boskoy bays
SENI ARA BENI = call me ??
neyı = what?
bılmıyorsun = i dont know
gelecekmisin pekiii = will you come then?
ögret = teach |
|
|
4. |
02 Apr 2006 Sun 03:18 pm |
ne oldu = whats up?
içerde = inside
cep = pocket
cepmı bu = is this a pocket?
ne bu = whats this?
turkce konus = speak in turkish
neyse boskoy bays = anyway ....? (i dont know this one)
SENI ARA BENI = you look for/call me
neyı = why
bılmıyorsun = you dont know
gelecekmisin pekiii = will you come, alright
ögret = teach
|
|
5. |
02 Apr 2006 Sun 03:20 pm |
woops sorry deli_kizin you beat me to it!
|
|
6. |
02 Apr 2006 Sun 03:20 pm |
Thank you all
|
|
7. |
02 Apr 2006 Sun 03:23 pm |
|
|
8. |
02 Apr 2006 Sun 03:36 pm |
Oh, thank you
|
|
9. |
02 Apr 2006 Sun 03:37 pm |
Quoting oceanmavi: woops sorry deli_kizin you beat me to it! |
Well, i made more mistakes than you did.. so we are equal
|
|
|