Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T - E
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       melek8
42 posts
 01 Jan 2009 Thu 12:45 pm

I have received a handwritten letter, so I am not 100 % sure about some of the letters.

 

 

Ayrilmak kolay mi

 

Aglarsam gül yüzlüm.

Acin dinermi

Askinin atesi böyle sönermi

Sensiz kalirsam yar yar

Yüzün gülermi. Ayrilik kolay mi senin yaninda

Beni senin kadar kimse anlamaz

Kimse senin gibi beni saramaz?

Dizlerim tutulur dilim konusmaz

Ayrilik kolay mi senin yanin da

Gekilmez oluyor sensiz günlerim

Ne laf anladim, ne`de söz dinlerim.

Deli divaneyim yar yar. Candan bezerim.

Ayrilik kolay mi senin yaninda

Ayrilmak kolay mi?

Seni cok seviyorum

Gekilmez acilar yasatma bana yacvariyorum.

Sana kuzum.

 

2.       melek8
42 posts
 02 Jan 2009 Fri 11:25 am

{#lang_emotions_unsure}

3.       Henry
2604 posts
 02 Jan 2009 Fri 11:50 am

My attempt for a very very small bit:

Ayrýlmak kolay mý? Is it easy to leave?

 

Aglarsam gül yüzlüm.

Acin dinermi Is your hunger ceasing?

Askinin atesi böyle sönermi

Sensiz kalirsam yar yar

Yüzün gülermi. Ayrilik kolay mi senin yaninda

Beni senin kadar kimse anlamaz

Kimse senin gibi beni saramaz?

Dizlerim tutulur dilim konuþmaz My knees stiffen, he/she doesn´t talk my language

Ayrilik kolay mi senin yanin da   Is separation easy

Gekilmez oluyor sensiz günlerim

Ne laf anladim, ne`de söz dinlerim.

Deli divaneyim yar yar. Candan bezerim.

Ayrilik kolay mi senin yaninda

Ayrýlmak kolay mý? Is it easy to leave? 

Seni çok seviyorum. I love you very much.

Gekilmez acilar yasatma bana yacvariyorum.

Sana kuzum. To you my lamb.

 

 

4.       TheresaJana
163 posts
 02 Jan 2009 Fri 12:16 pm

Dizlerim tutulur dilim konusmaz

Ayrilik kolay mi senin yanin da

Gekilmez oluyor sensiz günlerim

Ne laf anladim, ne`de söz dinlerim.

Deli divaneyim yar yar. Candan bezerim.

Ayrilik kolay mi senin yaninda

Ayrilmak kolay mi?

Seni cok seviyorum

Gekilmez acilar yasatma bana yacvariyorum.

Sana kuzum.

My very poor try so please wait for corrections (I tried the latter half of the contents)

 

without talk Im crazy Im sinking falling
is it easy to separate your nearness?
it didnt pull/draw it is being without you my days
what expressions i understand, what also words i heard
is seperatness easy in your nearness?
Im crazy crazy beloved /love/friend.  Im tired from the soul/
is it easy to seperate your nearness?
is it easy to separate?
I love you very much
it didnt draw/pull i am giving to you life to open
for you my dear

 

seems like an i love you but it´s not working out song/poem?

 

Please wait for corrections!!!!

 

5.       lady in red
6947 posts
 02 Jan 2009 Fri 02:29 pm

 

Quoting Henry

My attempt for a very very small bit:

Ayrýlmak kolay mý? Is it easy to leave?

 

Aglarsam gül yüzlüm - If I cry, my smiling face

Acin dinermi Is your hunger ceasing?

Askinin atesi böyle sönermi - Has the fire of your love died out?

Sensiz kalirsam yar yar - If I stay without you (yar yar)

Yüzün gülermi. Ayrilik kolay mi senin yaninda - Is your face laughing?(Are you laughing?)  Is separation easy in your nearness?

Beni senin kadar kimse anlamaz - Nobody can understand me like you

Kimse senin gibi beni saramaz? - Nobody can embrace me like you?

Dizlerim tutulur dilim konuþmaz My knees stiffen, he/she doesn´t talk my language

Ayrilik kolay mi senin yanin da   Is separation easy

Gekilmez oluyor sensiz günlerim - My days are passing without you (could gekilmez be gecilmez?)

Ne laf anladim, ne`de söz dinlerim - I don´t understand empty words or listen to advice.

Deli divaneyim yar yar. Candan bezerim. - I am mad, I am crazy, I am tired of life

Ayrilik kolay mi senin yaninda

Ayrýlmak kolay mý? Is it easy to leave? 

Seni çok seviyorum. I love you very much.

Gekilmez acilar yasatma bana yacvariyorum.(something about not keeping grief alive?)

Sana kuzum. To you my lamb.

 

 

 

 I tried a few more

6.       dilliduduk
1551 posts
 02 Jan 2009 Fri 02:47 pm

 

Quoting Henry

 

Acin dinermi Is your hunger pain ceasing?

7.       justinetime
1018 posts
 02 Jan 2009 Fri 06:42 pm

i think this is a song... by Muhtesem Ses? not sure of the spelling either...

8.       justinetime
1018 posts
 02 Jan 2009 Fri 06:42 pm

i think this is a song... by Muhtesem Ses? not sure of the spelling either...

9.       melek8
42 posts
 02 Jan 2009 Fri 07:24 pm

It`s song by Burhan Onur I think, but is it a way of saying I love you, or is it a way of saying good-bye?

And what does the last sentence say?

Gekilmez acilar yasatma bana yacvariyorum.

10.       dilliduduk
1551 posts
 02 Jan 2009 Fri 07:39 pm

It is not a song to say goodbye, actually the reverse, begs that you don´t say goodbye

 

 

Çekilmez acýlar yaþatma bana, yalvarýyorum.

Please don´t make me experience the pains I cannot stand, I beg.

 

Quoting melek8

It`s song by Burhan Onur I think, but is it a way of saying I love you, or is it a way of saying good-bye?

And what does the last sentence say?

Gekilmez acilar yasatma bana yacvariyorum.

 

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked