Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish 2 english please
1.       canimarab
544 posts
 04 Jan 2009 Sun 03:37 am

sanada kalbin gibi temiz ve iyi bir yil dilerim Þans hep senle olsun

2.       gazza1
174 posts
 04 Jan 2009 Sun 04:01 am

sanada kalbin gibi temiz ve iyi bir yil dilerim Þans hep senle olsun

 

I say (clean what is in your heart) and have a good year. also lots of luck

 

Think the first bit is a Turkish phrase though

 

maybe forget all the bad things etc etc

3.       Melek74
1506 posts
 04 Jan 2009 Sun 04:23 am

 

Quoting gazza1

sanada kalbin gibi temiz ve iyi bir yil dilerim Þans hep senle olsun

 

I say (clean what is in your heart) and have a good year. also lots of luck

 

Think the first bit is a Turkish phrase though

 

maybe forget all the bad things etc etc

 

I´m a little confused about this one, if someone could break this down, that would be great.

 

Could "kalbýn gibi temiz" be translated as "pure as your heart"?

 

Sanada = sana da? To you too?

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 04 Jan 2009 Sun 10:16 am

 

Quoting Melek74

I´m a little confused about this one, if someone could break this down, that would be great.

 

Could "kalbýn gibi temiz" be translated as "pure as your heart"?

 

Sanada = sana da? To you too?

 

 You got it! Problem is no punctuation.

 

Sana da. Kalbin gibi temiz ve iyi bir yil dilerim. Þans hep senle olsun.

 

Sana da. To you too

Kalbin gibi temiz ve iyi bir yil dilerim. I wish you a year that is as good and as pure as your heart.

Þans hep senle olsun. May you always have luck.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented