Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
quick translation help please
1.       SweetKisses
307 posts
 04 Jan 2009 Sun 09:29 pm

i know good night is Iyi gecele but ive alslo seen it Iyi geceler which is the right one or are they both right?

2.       Melek74
1506 posts
 04 Jan 2009 Sun 09:32 pm

 

Quoting SweetKisses

i know good night is Iyi gecele but ive alslo seen it Iyi geceler which is the right one or are they both right?

 

Ýyi geceler is good night. I don´t think iyi gecele is grammatically correct for "good night" (it might mean something else for all I know - gecelemek means spend the night, so iyi gecele may mean "spend the night well"). Anyway, iyi geceler is correct.

3.       tinababy
1096 posts
 04 Jan 2009 Sun 09:32 pm

 

Quoting SweetKisses

i know good night is Iyi gecele but ive alslo seen it Iyi geceler which is the right one or are they both right?

 

 iyi geceler is correct

4.       SweetKisses
307 posts
 04 Jan 2009 Sun 09:53 pm

ah ok then thanks for clearing that up, just that i seen both of them and thought maybe one is a spelling mistake or something

 

Thanks

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked