Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk - eng translation check please
1.       red1
522 posts
 04 Jan 2009 Sun 10:08 pm

stres yok yavaþ ol. Beraber 12 ay ev kiralarsak çok güzel olur! Iyi düþün beraber çok güzel olacak ben sabýrsýz senden iyi haber bekliyorum.

Don´t stress, go easy (slow). Renting a house together for 12 months will be very good. Together we will be very good - it is a good thought. I am impatient, I am waiting for good news from you.

 

 

Ev kira olmasin ben zaten umutsuz ve mutsuz ben kendi hayatýmý yaþamak istiyorum her þey bit sin. Kimseyi düþünmek yok.

You are not renting a house,, I am already hopeless and unhappy, I am alone in my life 0R I want to live alone in my life, everything is finished.

 

 

Think this is quite close but would like confirmation please.

 

Thank you very much {#lang_emotions_flowers}

2.       angel_of_death
686 posts
 04 Jan 2009 Sun 11:01 pm

 

Quoting red1

stres yok yavaþ ol. Beraber 12 ay ev kiralarsak çok güzel olur! Iyi düþün beraber çok güzel olacak ben sabýrsýz(lýkla) senden iyi haber bekliyorum.

Don´t stress, go easy (slow). Renting a house together for 12 months will be very good. Together we will be very good - it is a good thought. I am impatient, I am waiting for good news from you.

 

 

Ev kira olmasin ben zaten umutsuz ve mutsuz ben kendi hayatýmý yaþamak istiyorum her þey bit sin. Kimseyi düþünmek yok.

You are not renting a house,, I am already hopeless and unhappy, I am alone in my life 0R I want to live alone in my life, everything is finished.

 

 

Think this is quite close but would like confirmation please.

 

Thank you very much {#lang_emotions_flowers}

It is understandable, but I´d say;

 

Don´t stress, go easy.  It´d be so nice if we could rent a house together for 12 months.  Think twice, together it will be so lovely.  I´m eagerly waiting for good news from you.

 

I don´t want to rent a house.  I´m already (feeling) hopeless and miserable, I want to live all by myself.  Let´s drop everything, and let´s not think of anyone else.

 

my attempt...

3.       tinababy
1096 posts
 04 Jan 2009 Sun 11:36 pm

 

Quoting angel_of_death

It is understandable, but I´d say;

 

Don´t stress, go easy.  It´d be so nice if we could rent a house together for 12 months.  Think twice, together it will be so lovely.  I´m eagerly waiting for good news from you.

 

I don´t want to rent a house.  I´m already (feeling) hopeless and miserable, I want to live all by myself.  Let´s drop everything, and let´s not think of anyone else.

 

my attempt...

 iyi düþün = think twice

Can anyone explain?

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked