Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English
1.       bkraeme
78 posts
 12 Jan 2009 Mon 04:45 am

I get the first part:

 

First man:  walla kizlar ozel izin aldim once sonra yayinliyorum resmi
I had to get special permission to sit by these ladies
I kind of get the second part (something about from whom?)
Second man:  hocam kýzlarýn arasýnda çok parlak ve karizma gordum sizi.
what does the last part mean?
First man:  len erhan parlak hos bisi olmamis simdi bak uyarmadi deme!!!!
kahrolsun icimdeki bu erhan sevgisi, bisi diyemiyorum ama bak sana istee

2.       angel_of_death
686 posts
 12 Jan 2009 Mon 05:07 am

 

Quoting bkraeme

I get the first part:

 

First man:  walla kizlar ozel izin aldim once sonra yayinliyorum resmi
I had to get special permission to sit by these ladies
I kind of get the second part (something about from whom?)
Second man:  hocam kýzlarýn arasýnda çok parlak ve karizma gordum sizi.
what does the last part mean?
First man:  len erhan parlak hos bisi olmamis simdi bak uyarmadi deme!!!!
kahrolsun icimdeki bu erhan sevgisi, bisi diyemiyorum ama bak sana istee

 

sonra yayinliyorum resmi >> it´s something about publishing a picture afterwards

 

but I really don´t get the rest, it is way too confusing for me{#lang_emotions_confused} Sorry!!

3.       dilliduduk
1551 posts
 12 Jan 2009 Mon 04:26 pm

 

Quoting bkraeme

I get the first part:

 

First man:  walla kizlar ozel izin aldim once sonra yayinliyorum resmi
I had to get special permission to sit by these ladies
I kind of get the second part (something about from whom?)
Second man:  hocam kýzlarýn arasýnda çok parlak ve karizma gordum sizi.
what does the last part mean?
First man:  len erhan parlak hos bisi olmamis simdi bak uyarmadi deme!!!!
kahrolsun icimdeki bu erhan sevgisi, bisi diyemiyorum ama bak sana istee

First man:  valla kýzlar özel izin aldým önce sonra yayýnlýyorum resmi

I swear, girls, I first got a special permission, then I publish the photo.

 

Second man:  hocam kýzlarýn arasýnda çok parlak ve karizma gordum sizi.

My teacher, I saw you very shiny and charismatic between girls.

 

First man:  len erhan parlak hos bisi olmamis simdi bak uyarmadi deme!!!!kahrolsun icimdeki bu erhan sevgisi, bisi diyemiyorum ama baksana istee

 

Hey Erhan, "parlak"(shiny) doesn´t sound good, don´t tell me then I didn´t warn you!!! Damn that "Erhan love" in me, I don´t say anything, but look

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked